• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “城郭還依舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    城郭還依舊”出自明代顧祿的《次韻夜泊(二首)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chéng guō hái yī jiù,詩句平仄:平平平平仄。

    “城郭還依舊”全詩

    《次韻夜泊(二首)》
    城郭還依舊,人民似昔非。
    故鄉南去遠,奉使北來稀。
    水落波聲小,天空月色微。
    客舟隨處宿,浪跡幾時歸。

    分類:

    《次韻夜泊(二首)》顧祿 翻譯、賞析和詩意

    《次韻夜泊(二首)》是明代詩人顧祿創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    城郭依舊,人民仿佛不再是從前。
    故鄉在南方,遠離而稀少。
    水落時波聲低微,天空月色微弱。
    作為客船,隨處停泊,漂泊的生活何時能回歸?

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人在夜晚泊船時的心境和感受。城市的輪廓依然如故,但人們的生活和氛圍已不同于過去。詩人遠離了故鄉,前往北方,感到故鄉的人們稀少。水聲在水落之際變得微小,夜空中的月色也變得微弱。作為一位旅行者,詩人隨處停泊,往來漂泊,不知何時才能回到故鄉的港口。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言表達了詩人的思鄉之情和漂泊的境遇。通過對城市和人民的描述,詩人傳達出時光流轉、人事變遷的主題。城郭依舊,但人們已經改變,故鄉的南方遠離而稀少,暗示著詩人與家鄉的隔閡和疏離感。水落時波聲微小,天空月色微弱,通過描繪自然景觀的變化,詩人表達了內心的孤獨和無助。作為一位客船,詩人無處安身,漂泊不定,不知何時才能回到故鄉,這種不安和迷茫的心態進一步強化了詩人的思鄉情懷。

    整首詩詞以簡潔明了的語言,通過對景物的描繪和情感的抒發,呈現出詩人的內心世界和對故鄉的思念之情。它以淡雅的筆觸表達出了人生的無常和離散,引發讀者對家園、歸屬和情感流離的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “城郭還依舊”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn yè pō èr shǒu
    次韻夜泊(二首)

    chéng guō hái yī jiù, rén mín shì xī fēi.
    城郭還依舊,人民似昔非。
    gù xiāng nán qù yuǎn, fèng shǐ běi lái xī.
    故鄉南去遠,奉使北來稀。
    shuǐ luò bō shēng xiǎo, tiān kōng yuè sè wēi.
    水落波聲小,天空月色微。
    kè zhōu suí chù sù, làng jī jǐ shí guī.
    客舟隨處宿,浪跡幾時歸。

    “城郭還依舊”平仄韻腳

    拼音:chéng guō hái yī jiù
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “城郭還依舊”的相關詩句

    “城郭還依舊”的關聯詩句

    網友評論


    * “城郭還依舊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“城郭還依舊”出自顧祿的 《次韻夜泊(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品