“重華人逸夏商前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重華人逸夏商前”全詩
深入才如窺寸管,仰瞻早已到中天。
仙田有跡閑芳草,韶樂無聲奇滴泉。
遐想溫薛游古昔,恍如瞻對聽虞弦。
分類:
《重會巖》郭鳳 翻譯、賞析和詩意
《重會巖》是一首宋代詩詞,作者是郭鳳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重華人逸夏商前,
奚取名巖紫洞巔。
深入才如窺寸管,
仰瞻早已到中天。
仙田有跡閑芳草,
韶樂無聲奇滴泉。
遐想溫薛游古昔,
恍如瞻對聽虞弦。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人郭鳳對于一座名為"重會巖"的山峰的景物和感受。詩人在夏季商前來到這座山峰,不禁想知道它為何被稱為"重會巖"、"紫洞巔"。他深入其中,感受到山峰的壯麗,就像窺視一根管子的一寸。仰望山峰,他感覺自己仿佛已經到達了天空的中央。山中有仙田,跡象表現在繁茂的草木上,而優美的音樂則來自于靜謐的滴水泉。詩人遐想起溫庭筠和薛濤游歷古時的景象,仿佛自己正在對視著聽虞琴的虞美人。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人對于"重會巖"的感受。詩人通過對山峰的描寫,展示了自然景物的壯麗和神奇之處。他利用"深入才如窺寸管"的比喻,表達了他對山峰內部景象的好奇和探索。仰望山峰,他感到自己仿佛置身于天空之中,這種感受給人以開闊、超越現實的感覺。
詩人在描寫山峰之外,還通過仙田和韶樂的描繪,營造出一種仙境般的氛圍。仙田上的芳草和靜謐的滴水泉,暗示著山峰的神秘和寧靜。詩人通過這些細節,使讀者感受到他對自然的贊美和向往之情。
最后,詩人引用了溫庭筠和薛濤這兩位古代詩人的名字,表達了他對古代文人境界的向往和追求。他仿佛在遐想著與這些文人共同游歷古時的景象,并借此表達了自己的情感和思緒。
整首詩詞通過對山峰、仙境和古代文人的描寫,展示了詩人對自然和文化的熱愛,同時也表達了他對于超越現實、追求美好的渴望。這首詩詞給人以開闊、寧靜的感覺,讓人感受到大自然和人文之間的和諧與共鳴。
“重華人逸夏商前”全詩拼音讀音對照參考
zhòng huì yán
重會巖
zhòng huá rén yì xià shāng qián, xī qǔ míng yán zǐ dòng diān.
重華人逸夏商前,奚取名巖紫洞巔。
shēn rù cái rú kuī cùn guǎn, yǎng zhān zǎo yǐ dào zhōng tiān.
深入才如窺寸管,仰瞻早已到中天。
xiān tián yǒu jī xián fāng cǎo, sháo lè wú shēng qí dī quán.
仙田有跡閑芳草,韶樂無聲奇滴泉。
xiá xiǎng wēn xuē yóu gǔ xī, huǎng rú zhān duì tīng yú xián.
遐想溫薛游古昔,恍如瞻對聽虞弦。
“重華人逸夏商前”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。