• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “明宰試舟楫”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    明宰試舟楫”出自唐代李白的《秋夜與劉碭山泛宴喜亭池》, 詩句共5個字,詩句拼音為:míng zǎi shì zhōu jí,詩句平仄:平仄仄平平。

    “明宰試舟楫”全詩

    《秋夜與劉碭山泛宴喜亭池》
    明宰試舟楫,張燈宴華池。
    文招梁苑客,歌動郢中兒。
    月色望不盡,空天交相宜。
    令人欲泛海,只待長風吹。

    分類:

    作者簡介(李白)

    李白頭像

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    《秋夜與劉碭山泛宴喜亭池》李白 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:

    秋夜與劉碭山泛宴喜亭池

    明宰試舟楫,張燈宴華池。
    文招梁苑客,歌動郢中兒。
    月色望不盡,空天交相宜。
    令人欲泛海,只待長風吹。

    詩意和賞析:

    這首詩是李白在秋夜與劉碭山一起泛舟在喜亭池上后所作的。詩中描繪了他們在池上試舟楫、張燈宴會的場景,同時描述了池中的客人歌唱的爽快動人的情景和美麗的月色。整篇詩以秋夜的景色為背景,展現了詩人對自然的贊美和對舟楫、宴會的渴望。

    在第一句“明宰試舟楫”,“明宰”指代李白,他試舟楫表明了他對舟楫的熟悉和對水上活動的熱愛。第二句“張燈宴華池”揭示了這次泛舟之旅的目的,也表達了詩人對繁華華麗的宴席的向往。

    第三句“文招梁苑客,歌動郢中兒”則展現了喜亭池上的場景,文招梁苑客可能是指文人雅士或官員,歌動的郢中兒則指那些喜歡歌唱的女子,她們在船上歌唱動聽的歌曲,營造了歡樂的氣氛。

    第四句“月色望不盡,空天交相宜”描述了當時夜晚的月色,月色美麗絢爛,讓人無法盡興地欣賞。空天交相宜的描繪了夜晚的宜人氛圍。

    最后兩句“令人欲泛海,只待長風吹”,表達了詩人內心的向往和渴望,他渴望能夠乘船泛海,但需要等待適合的長風吹來才能出發。這里表現出詩人對自由和冒險的渴求,也暗示了他追求理想的決心。

    整首詩通過對秋夜泛舟宴會的描寫,展示了詩人對自然美景和自由的向往,同時也表達了他對人生的憧憬和追求。以形式簡練、意境寬敞、情感深沉和語言優美等特點,使這首詩成為了李白作品中的經典之作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “明宰試舟楫”全詩拼音讀音對照參考

    qiū yè yǔ liú dàng shān fàn yàn xǐ tíng chí
    秋夜與劉碭山泛宴喜亭池

    míng zǎi shì zhōu jí, zhāng dēng yàn huá chí.
    明宰試舟楫,張燈宴華池。
    wén zhāo liáng yuàn kè, gē dòng yǐng zhōng ér.
    文招梁苑客,歌動郢中兒。
    yuè sè wàng bù jìn, kōng tiān jiāo xiāng yí.
    月色望不盡,空天交相宜。
    lìng rén yù fàn hǎi, zhǐ dài cháng fēng chuī.
    令人欲泛海,只待長風吹。

    “明宰試舟楫”平仄韻腳

    拼音:míng zǎi shì zhōu jí
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十四緝  (仄韻) 入聲十六葉   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “明宰試舟楫”的相關詩句

    “明宰試舟楫”的關聯詩句

    網友評論

    * “明宰試舟楫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明宰試舟楫”出自李白的 《秋夜與劉碭山泛宴喜亭池》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品