“野徑橫荊榛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野徑橫荊榛”全詩
山家雜水樹,野徑橫荊榛。
長松臥蒼蛟,亂石錯紫鱗。
委曲至洞府,積雪開雙門。
結頂寶蓋高,下可容百人。
神仙獨何之,棋局今猶存。
翠子拂不落,衣袖生清芬。
山間局未終,浮世三千春。
安得從之游,一笑凌層云。
分類:
《游棲真洞》韓松 翻譯、賞析和詩意
《游棲真洞》詩詞的中文譯文:
黃冠穿著行輿服裝,邀請我游覽棲真洞。
山家雜樹漫山遍野,野徑彎彎繞過荊棘。
長松躺在似蒼蛟一般,亂石間有紫色鱗鱗相間。
曲曲折折來至洞府,積雪下出現雙扇門。
頂部有寶蓋高高聳起,下面可以容納百人。
神仙獨自住在何處?棋局至今依然存在。
翠子樹葉不掉下來,衣袖中散發清香芬芳。
山間棋局未完結,纏綿的世界經過千個春季。
能否一起遊覽呢?一笑便能飛越雲端。
《游棲真洞》詩詞表達了詩人被邀請到棲真洞游覽的場景和心情。詩人描繪了洞中山水的景色,如雜樹紛繁、野徑蜿蜒、長松蒼蛟等。洞府的寶蓋高大,可容納百人,展示了洞中的神仙之境。詩人也提到了一局棋未終,暗示了來訪的神仙仍然在洞中下棋。詩人被洞中的美景和神仙的存在所吸引,表達了他的向往和欣賞之情。
整首詩詞充滿了詩人對自然景色的描繪和對神仙仙境的渴望,表現出詩人對自然與人文的贊美和追求超脫塵世的愿景。
“野徑橫荊榛”全詩拼音讀音對照參考
yóu qī zhēn dòng
游棲真洞
huáng guān jù xíng yú, yāo wǒ yóu qī zhēn.
黃冠具行輿,邀我游棲真。
shān jiā zá shuǐ shù, yě jìng héng jīng zhēn.
山家雜水樹,野徑橫荊榛。
cháng sōng wò cāng jiāo, luàn shí cuò zǐ lín.
長松臥蒼蛟,亂石錯紫鱗。
wěi qū zhì dòng fǔ, jī xuě kāi shuāng mén.
委曲至洞府,積雪開雙門。
jié dǐng bǎo gài gāo, xià kě róng bǎi rén.
結頂寶蓋高,下可容百人。
shén xiān dú hé zhī, qí jú jīn yóu cún.
神仙獨何之,棋局今猶存。
cuì zi fú bù là, yī xiù shēng qīng fēn.
翠子拂不落,衣袖生清芬。
shān jiān jú wèi zhōng, fú shì sān qiān chūn.
山間局未終,浮世三千春。
ān dé cóng zhī yóu, yī xiào líng céng yún.
安得從之游,一笑凌層云。
“野徑橫荊榛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。