“沙暖鴛鴦困”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙暖鴛鴦困”全詩
紅蓮秋的歷,短櫂晚夷猶。
處世長無累,端居百不憂。
時時明月下,橫備倒騎牛。
分類:
《臞庵五首》何偁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《臞庵五首》
沙暖鴛鴦困,江寒翡翠愁。
紅蓮秋的歷,短櫂晚夷猶。
處世長無累,端居百不憂。
時時明月下,橫備倒騎牛。
中文譯文:
沙暖鴛鴦困,江寒翡翠愁。
沙暖的時候,水中的鴛鴦困倦,江水寒冷的時候,岸邊的翡翠感到憂愁。
紅蓮秋的歷,短櫂晚夷猶。
秋天紅蓮的花開正美麗,短櫂晚歸的船只還在遠途中。
處世長無累,端居百不憂。
在世間只要保持安寧而不事非,逍遙自在地居住,百事皆無憂慮。
時時明月下,橫備倒騎牛。
時常在明亮的月光下,躺倒在倒騎的牛背上。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物為題材,旨在表達作者向往寧靜、隱居的生活態度。詩中以沙暖、江寒作比,描繪了不同季節的冷暖之感,以此來象征人生中的不同階段和情感變化。紅蓮秋的歷、短櫂晚歸等描寫,呈現了一種舒適自在的生活狀態,表達了作者追求平淡寧靜的人生理想。最后兩句“時時明月下,橫備倒騎牛”,則是以明月和倒騎牛為意象,表達了作者對于美好時光的期許,同時也暗示了作者追求自由自在的心境。
整首詩情感平和,語言簡練,以自然景物為媒介,將人生的愿望和追求進行了寓意。通過描繪自然景物來表達對于寧靜、隱居生活的向往,進一步彰顯了作者對于人生境界和內心自在的追求。全詩意境寧靜而又深沉,給人以一種寧靜祥和、逍遙自在的感受,引發讀者對于自由和精神追求的思考。
“沙暖鴛鴦困”全詩拼音讀音對照參考
qú ān wǔ shǒu
臞庵五首
shā nuǎn yuān yāng kùn, jiāng hán fěi cuì chóu.
沙暖鴛鴦困,江寒翡翠愁。
hóng lián qiū de lì, duǎn zhào wǎn yí yóu.
紅蓮秋的歷,短櫂晚夷猶。
chǔ shì zhǎng wú lèi, duān jū bǎi bù yōu.
處世長無累,端居百不憂。
shí shí míng yuè xià, héng bèi dào qí niú.
時時明月下,橫備倒騎牛。
“沙暖鴛鴦困”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。