“十年燕客身如病”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年燕客身如病”出自宋代何鳳儀的《送水云歸吳》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí nián yàn kè shēn rú bìng,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“十年燕客身如病”全詩
《送水云歸吳》
十年燕客身如病,一曲剡溪心不競。
憑君寄語愛梅仙,天理現時人事盡。
憑君寄語愛梅仙,天理現時人事盡。
分類:
《送水云歸吳》何鳳儀 翻譯、賞析和詩意
《送水云歸吳》是宋代詩人何鳳儀創作的一首詩詞。詩意深沉,表達了詩人對鄉愁的思念和對時光流轉的感慨。
中文譯文:
十年燕客身如病,
一曲剡溪心不競。
憑君寄語愛梅仙,
天理現時人事盡。
詩意和賞析:
詩人以自己十年的漂泊生涯作為開頭,形容自己身心疲憊,如同患病一般。接著提到剡溪,暗喻著故鄉,詩人心中對故鄉的思念之情溢于言表。剡溪是江蘇省南京市的一條河流,也是詩人的家鄉。
詩人憑君寄語愛梅仙,表達了自己對故鄉的思念之情,希望梅仙能夠傳遞自己對家鄉的思念。梅仙可能是詩人在故鄉的親友,或者是一個寄托思念的象征。
最后一句“天理現時人事盡”,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。天理指的是自然規律,人事是指人生的經歷和變化。詩人認為,時光流轉,人事變遷乃是天理所定,借此表達了對流年逝去的無奈和對人生短暫的感慨。
整首詩以簡潔的語言抒發了詩人對故鄉的思念和對時光流
“十年燕客身如病”全詩拼音讀音對照參考
sòng shuǐ yún guī wú
送水云歸吳
shí nián yàn kè shēn rú bìng, yī qǔ shàn xī xīn bù jìng.
十年燕客身如病,一曲剡溪心不競。
píng jūn jì yǔ ài méi xiān, tiān lǐ xiàn shí rén shì jǐn.
憑君寄語愛梅仙,天理現時人事盡。
“十年燕客身如病”平仄韻腳
拼音:shí nián yàn kè shēn rú bìng
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“十年燕客身如病”的相關詩句
“十年燕客身如病”的關聯詩句
網友評論
* “十年燕客身如病”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十年燕客身如病”出自何鳳儀的 《送水云歸吳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。