“瀲滟晴更奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀲滟晴更奇”全詩
主人向我言,喜色融雙眉。
修篁流翠陰,寒溪漾清漪。
領略非一狀,幽妍發馀姿。
空蒙雨亦佳,瀲滟晴更奇。
豈惟二江獨,意恐兩蜀稀。
主人信妙士,得此固所宜。
天公閟好景,授受各有時。
豈無多田翁,偃蹇逝莫隨。
素交懷老蒲,秀句紛珠璣。
安得招歸來,為君賦清詩。
往者不可作,后生欲何為。
分類:
《靈谿賦雙流郭信可隱居》何耕 翻譯、賞析和詩意
《靈谿賦雙流郭信可隱居》是宋代何耕所作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幽居定何如,頗恨未見之。
我對主人說,我很遺憾還沒有見到這座幽居。
主人向我言,喜色融雙眉。
主人告訴我,他對這座幽居非常滿意。
修篁流翠陰,寒溪漾清漪。
這里有修竹,綠意盎然,寒溪清澈明亮。
領略非一狀,幽妍發馀姿。
這里的景色多種多樣,幽雅之美展露無余。
空蒙雨亦佳,瀲滟晴更奇。
即使是陰雨天氣也很美,晴朗的天氣更加奇特。
豈惟二江獨,意恐兩蜀稀。
不只是長江和漢江有這樣的景色,擔心兩蜀地區也很少見到這樣的美景。
主人信妙士,得此固所宜。
主人相信這座幽居是適合聰明人的。
天公閟好景,授受各有時。
上天會賜予適合的景色,每個人都有自己的時機。
豈無多田翁,偃蹇逝莫隨。
難道沒有多田翁這樣的人,坐享其成而不隨波逐流的嗎?
素交懷老蒲,秀句紛珠璣。
懷念老蒲的朋友,他們寫的優美詩句像珍珠一樣閃耀。
安得招歸來,為君賦清詩。
如果可以招呼他們回來,為你寫一首清新的詩。
往者不可作,后生欲何為。
過去的事情已經無法改變,后來的人應該怎么做呢?
這首詩以描寫幽居的景色為主題,表達了作者對于幽居的向往和羨慕之情。作者通過對幽居的描寫,展示了其美麗和豐富多樣的景色,同時也表達了對于適合居住的環境和時機的渴望。詩中還涉及到了對于真知灼見的崇尚和對于過去已逝的事物的無奈。整首詩以清新的語言和生動的描寫,展現了作者對于理想居所和人生境遇的思考和追求。
“瀲滟晴更奇”全詩拼音讀音對照參考
líng xī fù shuāng liú guō xìn kě yǐn jū
靈谿賦雙流郭信可隱居
yōu jū dìng hé rú, pō hèn wèi jiàn zhī.
幽居定何如,頗恨未見之。
zhǔ rén xiàng wǒ yán, xǐ sè róng shuāng méi.
主人向我言,喜色融雙眉。
xiū huáng liú cuì yīn, hán xī yàng qīng yī.
修篁流翠陰,寒溪漾清漪。
lǐng lüè fēi yī zhuàng, yōu yán fā yú zī.
領略非一狀,幽妍發馀姿。
kōng méng yǔ yì jiā, liàn yàn qíng gèng qí.
空蒙雨亦佳,瀲滟晴更奇。
qǐ wéi èr jiāng dú, yì kǒng liǎng shǔ xī.
豈惟二江獨,意恐兩蜀稀。
zhǔ rén xìn miào shì, dé cǐ gù suǒ yí.
主人信妙士,得此固所宜。
tiān gōng bì hǎo jǐng, shòu shòu gè yǒu shí.
天公閟好景,授受各有時。
qǐ wú duō tián wēng, yǎn jiǎn shì mò suí.
豈無多田翁,偃蹇逝莫隨。
sù jiāo huái lǎo pú, xiù jù fēn zhū jī.
素交懷老蒲,秀句紛珠璣。
ān dé zhāo guī lái, wèi jūn fù qīng shī.
安得招歸來,為君賦清詩。
wǎng zhě bù kě zuò, hòu shēng yù hé wéi.
往者不可作,后生欲何為。
“瀲滟晴更奇”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。