“吹得梅花片片落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹得梅花片片落”全詩
朝吹暮吹吹不了,盤古不知坐成老。
童男童女求蓬山,何如此器束之高閣間。
金盤擎露仙人掌,何如敕斷此聲勿用響。
不知今日復明日,兩鬢常常黑如漆。
莫吹角,天寒歲晚情更惡。
分類:
《畫角辭》何麟瑞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《畫角辭》
杜工部愴望雙溪路,莫吹角,吹得梅花片片落。
早梅猶自花更鮮,寒幽又不堪吹。看朝吹暮吹,吹不了,滿堂心地頗塵悲,
誰肯來聽一過去,當時得意如今非?吹得過一端午,角已窮煙塵。
三年思想盡,懷送來時人。
盤古世未知,坐成老者豈無傷?
雙雙縣令南童山,真重此器束之高閣間。
金盤擎露仙人掌,何如敕斷此聲勿用響。
不知今日衰明日,兩鬢常常黑如漆。
莫吹角,天寒歲晚情更惡。
身雖閑,君莫作,巫山云煙處處秀。
中文譯文:
杜工部望著雙溪之路,不要吹奏號角,因為會使梅花片片落下。
早梅自有花更加鮮艷,而且寒幽之地不再適合吹奏。看著朝吹暮吹,吹不動,滿房心中頗為沉重和悲傷,
誰愿意來聽敘述過去,當時兒時的得意如今已不再?吹過了一個端午節,號角早已困在煙塵之中。
三年的思念盡在心頭,懷念送別的那個人。
盤古世界不曾知曉,坐成了老者豈不會感到傷感?
南童山的雙雙縣令,真的重視這樂器將其束之高閣間。
金盤上升起露水的仙人掌,何如下令,斷絕這聲音不要再響起。
不知道今日會變得衰落,明日會如何,兩鬢經常烏黑如漆。
不要吹奏號角,天寒歲晚情感更加糟糕。
身雖然閑散,君莫要憂愁,巫山的云霧處處繁盛。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個音樂家的心情和對自己境遇的悲傷和無奈之情。詩人以明清時期的宰相杜工部為化身,表達了自己對逝去時光和被遺忘的憂傷。號角象征著詩人的音樂才華和創作,而梅花的片片落下則象征著詩人的才華逐漸被歲月和環境所遺忘。詩中的盤古形象象征著時間的推移和無情的變遷。南童山雙雙縣令之事象征著一位官員對詩人的器重和未被理解的悲劇。金盤擎露仙人掌象征著詩人渴望被重用和發揚自己才華的心愿。詩人表達了自己對頹廢老去以及時光流逝的擔憂和憂傷,同時也表達了對巫山美景和樂觀的心態的向往。整首詩情感豐富,構思巧妙,使人在凄涼的氛圍中倍感思考和抒發。
“吹得梅花片片落”全詩拼音讀音對照參考
huà jiǎo cí
畫角辭
mò chuī jiǎo, chuī dé méi huā piàn piàn luò.
莫吹角,吹得梅花片片落。
cháo chuī mù chuī chuī bù liǎo, pán gǔ bù zhī zuò chéng lǎo.
朝吹暮吹吹不了,盤古不知坐成老。
tóng nán tóng nǚ qiú péng shān, hé rú cǐ qì shù zhī gāo gé jiān.
童男童女求蓬山,何如此器束之高閣間。
jīn pán qíng lù xiān rén zhǎng, hé rú chì duàn cǐ shēng wù yòng xiǎng.
金盤擎露仙人掌,何如敕斷此聲勿用響。
bù zhī jīn rì fù míng rì, liǎng bìn cháng cháng hēi rú qī.
不知今日復明日,兩鬢常常黑如漆。
mò chuī jiǎo, tiān hán suì wǎn qíng gèng è.
莫吹角,天寒歲晚情更惡。
“吹得梅花片片落”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。