“寒梅自作春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒梅自作春”全詩
圓機皆中理,禮愛獨親仁。
晚菊長留節,寒梅自作春。
無家可歸去,須有筑臺人。
分類:
《別趙丞》何文季 翻譯、賞析和詩意
《別趙丞》是宋代詩人何文季創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花縣平分月,冰壺不受塵。
圓機皆中理,禮愛獨親仁。
晚菊長留節,寒梅自作春。
無家可歸去,須有筑臺人。
詩意:
這首詩詞寫的是詩人告別趙丞的場景。詩人描述了花縣平坦如月亮,冰壺如同潔凈無塵的狀態。圓機(指心思)都達到了完美的狀態,只有禮儀和愛是獨自親近仁德的。即使到了晚秋,菊花依然堅守著自己的節日;寒冷的冬天里,梅花卻自己創造了春天。詩人無家可歸,需要有人筑臺(指建造房屋)來安頓自己。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展現了詩人的離別之情和對境遇的思考。首句“花縣平分月,冰壺不受塵”通過形象的描寫,表達了詩人所處環境的清凈和純潔。接著,詩人以“圓機皆中理,禮愛獨親仁”來表達自己對人際關系和道德準則的理解,強調了禮儀和愛是對仁德的真正親近。在描繪季節變化時,詩人以晚菊和寒梅作為象征,表達了堅守和自主創造的精神。最后兩句“無家可歸去,須有筑臺人”則表達了詩人的無家可歸和需要他人的幫助和支持的境況。
整首詩詞以簡練的語言表達了對離別的思念和對人際關系、道德準則的思考,同時也描繪了季節的變化和對困境的思考。通過形象生動的描寫和含蓄的意境,詩人成功地傳達了自己內心的情感和觀察世界的態度。
“寒梅自作春”全詩拼音讀音對照參考
bié zhào chéng
別趙丞
huā xiàn píng fēn yuè, bīng hú bù shòu chén.
花縣平分月,冰壺不受塵。
yuán jī jiē zhōng lǐ, lǐ ài dú qīn rén.
圓機皆中理,禮愛獨親仁。
wǎn jú zhǎng liú jié, hán méi zì zuò chūn.
晚菊長留節,寒梅自作春。
wú jiā kě guī qù, xū yǒu zhù tái rén.
無家可歸去,須有筑臺人。
“寒梅自作春”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。