“滿目山河長是淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿目山河長是淚”全詩
滿目山河長是淚,窮崖草木不知春。
狂來自與白云笑,老去從教鵒子嗔。
湖海論交無久近,相逢同是漢遺民。
分類:
《寄彭府教》何文季 翻譯、賞析和詩意
《寄彭府教》是宋代詩人何文季所作的一首詩。這首詩的譯文如下:
食薇已愧首陽人,
吃著薇菜已經感到慚愧了,
肯學楊雄作美新。
愿意學習楊雄創造美的新方法。
滿目山河長是淚,
眼中滿是山河,長久以來都是淚水,
窮崖草木不知春。
貧瘠的崖壁上的草木不知道春天的到來。
狂來自與白云笑,
瘋狂的心情因為與白云為伍而歡笑,
老去從教鵒子嗔。
年老后我要教導鸚鵡發怒。
湖海論交無久近,
湖海之間的友誼不能持續太久,
相逢同是漢遺民。
相逢的人都是漢族的后代。
這首詩表達了詩人對自己的愧疚和對美的追求。他覺得自己吃著普通的薇菜已經感到慚愧,愿意學習楊雄創造美的新方法。他眼中的山河長久以來都是淚水,貧瘠的崖壁上的草木不知道春天的到來,這也讓他感到悲傷。然而,他瘋狂的心情卻因為與白云為伍而歡笑,年老后他要教導鸚鵡發怒。最后,他認為湖海之間的友誼不能持續太久,但相逢的人都是漢族的后代,這是他對漢族的認同和歸屬感的表達。
整首詩意境深遠,情感真摯,通過對自然景物的描寫,展現了詩人內心的矛盾和追求。詩人對自己的愧疚和對美的追求,以及對友誼和歸屬感的思考,使得這首詩充滿了情感和思考的力量。
“滿目山河長是淚”全詩拼音讀音對照參考
jì péng fǔ jiào
寄彭府教
shí wēi yǐ kuì shǒu yáng rén, kěn xué yáng xióng zuò měi xīn.
食薇已愧首陽人,肯學楊雄作美新。
mǎn mù shān hé zhǎng shì lèi, qióng yá cǎo mù bù zhī chūn.
滿目山河長是淚,窮崖草木不知春。
kuáng lái zì yǔ bái yún xiào, lǎo qù cóng jiào yù zi chēn.
狂來自與白云笑,老去從教鵒子嗔。
hú hǎi lùn jiāo wú jiǔ jìn, xiāng féng tóng shì hàn yí mín.
湖海論交無久近,相逢同是漢遺民。
“滿目山河長是淚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。