• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “君去紆朱紱”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    君去紆朱紱”出自宋代何希之的《送樂安教諭周亦山》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jūn qù yū zhū fú,詩句平仄:平仄平平平。

    “君去紆朱紱”全詩

    《送樂安教諭周亦山》
    垂晚相攜手,飛談入理微。
    前修推大雅,晚輩際真依。
    君去紆朱紱,吾將老布衣。
    相敦各千載,別淚不須揮。

    分類:

    《送樂安教諭周亦山》何希之 翻譯、賞析和詩意

    送樂安教諭周亦山

    垂晚相攜手,飛談入理微。
    前修推大雅,晚輩際真依。
    君去紆朱紱,吾將老布衣。
    相敦各千載,別淚不須揮。

    中文譯文:
    傍晚時分我們相攜手,
    暢談入微妙的道理。
    前輩推崇高雅的文化,
    晚輩則深信實際的真理。
    你將要離開身披紅袍,
    而我將繼續安貧自樂。
    我們彼此敬愛已經千載,
    別離時淚水不必揮手。

    詩意和賞析:
    這首詩是宋代詩人何希之寫給周亦山的送別詩。詩人與周亦山在傍晚時分相聚,一起暢談人生和理念。詩中提到了兩代人之間的不同追求和觀念,前輩推崇大雅之道,而晚輩則更注重實際的真理。盡管周亦山即將脫去官袍,詩人卻將繼續過著安貧樂道的生活。他們之間建立了長久的友誼,分別時沒有流淚揮手,因為他們相信這種情誼會永遠存在,無需通過離別悲傷來表達。

    整首詩表達了友誼的珍貴和長久,同時也傳達了主人公對于傳統文化和實際生活的不同看法。詩人用簡潔而優美的言語抒發情感,展示了宋代文人的生活態度和情感表達方式。整體氛圍溫暖而真摯,盡管是離別之詩,卻給人帶來一種心靈的慰藉和溫暖。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “君去紆朱紱”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lè ān jiào yù zhōu yì shān
    送樂安教諭周亦山

    chuí wǎn xiāng xié shǒu, fēi tán rù lǐ wēi.
    垂晚相攜手,飛談入理微。
    qián xiū tuī dà yá, wǎn bèi jì zhēn yī.
    前修推大雅,晚輩際真依。
    jūn qù yū zhū fú, wú jiāng lǎo bù yī.
    君去紆朱紱,吾將老布衣。
    xiāng dūn gè qiān zǎi, bié lèi bù xū huī.
    相敦各千載,別淚不須揮。

    “君去紆朱紱”平仄韻腳

    拼音:jūn qù yū zhū fú
    平仄:平仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲五物  (仄韻) 入聲五物   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “君去紆朱紱”的相關詩句

    “君去紆朱紱”的關聯詩句

    網友評論


    * “君去紆朱紱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“君去紆朱紱”出自何希之的 《送樂安教諭周亦山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品