“已矣經邦業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已矣經邦業”全詩
人生固有定,天意頗難諶。
此日嗟亡鑒,當年用作霖。
吾皇方愿治,十事想遺箴。
分類:
《李伯紀丞相挽詩》賀允中 翻譯、賞析和詩意
李伯紀丞相挽詩
已矣經邦業,茫然造物心。
人生固有定,天意頗難諶。
此日嗟亡鑒,當年用作霖。
吾皇方愿治,十事想遺箴。
詩詞的中文譯文:
已經了了國家的事業,創造萬物的天心也變得茫然。
人的生命固然有一定的命運,但天意卻很難預測。
今天我悲傷地看到了亡國的教訓,原來在過去,我曾試圖勸諫。
吾皇現在渴望治理國家,我將寫下十件事情作為遺言。
詩意和賞析:
這首詩是賀允中借李伯紀丞相之口為趙構(宋太祖)寫的挽詩。詩人通過李伯紀丞相的哀悼之辭,表達了自己對國家興衰和人生命運的思考。
詩中表達了作者對國家命運的感懷,認為雖然人的命運有一定的定數,但國家的興衰卻是由造物主的心意決定的,人類很難預測和掌控。詩人觸及了人們對天命和人事的復雜關系的思考,表達了對命運不確定性的疑問與無奈。
詩的最后,李伯紀丞相提到他愿意留下十條遺言,這可以理解為詩人對國家治理的建言。雖然國家命運難以預測,但是作者仍然希望國家能夠通過明君的治理而安定。同時,詩人也借丞相之口,表達了自己對國家興盛的殷切期望和對現實的批評。
整首詩以悲憤之情寫懷,通過對國家命運和人生命運的反思,讓讀者對現實社會產生共鳴。同時,在悲憤之中,也透露著對未來的期盼和希望。
“已矣經邦業”全詩拼音讀音對照參考
lǐ bó jì chéng xiàng wǎn shī
李伯紀丞相挽詩
yǐ yǐ jīng bāng yè, máng rán zào wù xīn.
已矣經邦業,茫然造物心。
rén shēng gù yǒu dìng, tiān yì pō nán chén.
人生固有定,天意頗難諶。
cǐ rì jiē wáng jiàn, dāng nián yòng zuò lín.
此日嗟亡鑒,當年用作霖。
wú huáng fāng yuàn zhì, shí shì xiǎng yí zhēn.
吾皇方愿治,十事想遺箴。
“已矣經邦業”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。