“日映水成空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日映水成空”全詩
岸回沙不盡,日映水成空。
天樂流香閣,蓮舟飏晚風。
恭陪竹林宴,留醉與陶公。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《流夜郎至江夏,陪長史叔及薛明府宴興德寺南閣》李白 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
流夜郎來到江夏,陪同長史和薛明府在興德寺南閣宴會
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗的夜晚景色,詩人以詩情畫意的筆觸表達了自己對自然風景和人情風雅的喜愛。詩中的紺殿橫臥在江上,青山倒映在水中,相互映襯之間,恍若畫中景象。岸邊的沙無邊無際,不見盡頭,夕陽照在水面上,形成一片空靈的景色。天樂流香閣,蓮舟隨晚風飄蕩,詩人受邀陪同竹林宴會,留連其中,陶淵明(陶公)也在宴會中。整首詩以詩人的視角,描繪了夜晚的江河景致和宴會的熱鬧氛圍,表達了詩人對美麗風景和愉快宴會的贊嘆和享受。同時,也反映了唐代文人墨客鐘情于自然山水和文化藝術的生活態度。
“日映水成空”全詩拼音讀音對照參考
liú yè láng zhì jiāng xià, péi zhǎng shǐ shū jí xuē míng fǔ yàn xīng dé sì nán gé
流夜郎至江夏,陪長史叔及薛明府宴興德寺南閣
gàn diàn héng jiāng shàng, qīng shān luò jìng zhōng.
紺殿橫江上,青山落鏡中。
àn huí shā bù jìn, rì yìng shuǐ chéng kōng.
岸回沙不盡,日映水成空。
tiān lè liú xiāng gé, lián zhōu yáng wǎn fēng.
天樂流香閣,蓮舟飏晚風。
gōng péi zhú lín yàn, liú zuì yǔ táo gōng.
恭陪竹林宴,留醉與陶公。
“日映水成空”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。