“因號郎官湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因號郎官湖”全詩
當時秋月好,不減武昌都。
四座醉清光,為歡古來無。
郎官愛此水,因號郎官湖。
風流若未減,名與此山俱。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《泛沔州城南郎官湖》李白 翻譯、賞析和詩意
詩詞《泛沔州城南郎官湖》,是唐代詩人李白所作。該詩描繪了秋夜泛舟于湖上,欣賞秋月的美景,并將湖水稱為“郎官湖”,表達了對這片美景的喜愛之情。
詩詞的中文譯文如下:
張公多逸興,共泛沔城隅。
當時秋月好,不減武昌都。
四座醉清光,為歡古來無。
郎官愛此水,因號郎官湖。
風流若未減,名與此山俱。
詩意和賞析:
詩人開頭提到了張公,應該指的是一位雅好泛舟的朋友。他與張公一起乘船泛舟在沔州城南湖上。秋夜的月色格外美好,不亞于武昌城的美景。湖面上的四座亭臺鑲嵌著明亮的燈光,在這美景之下,盡情地狂歡,仿佛是古人都難以比擬的。而詩人因為喜愛這片湖水,給湖取名為“郎官湖”。
詩中表達了詩人對這片美景的喜愛之情。他以張公為伴,共同享受湖上秋月的美麗。湖上的亭臺燈光映襯著月色,構成了一幅美妙的畫面。詩人深深愛著這片湖水,因此賦予了它一個特殊的名稱。詩人還表達了對這樣的風景不會隨著時間的推移而變淡的期望。他希望自己的名字能夠與這座山和湖水一起流傳下去。詩意深邃,賞析時給人一種淡雅、清新的感覺。
“因號郎官湖”全詩拼音讀音對照參考
fàn miǎn zhōu chéng nán láng guān hú
泛沔州城南郎官湖
zhāng gōng duō yì xìng, gòng fàn miǎn chéng yú.
張公多逸興,共泛沔城隅。
dāng shí qiū yuè hǎo, bù jiǎn wǔ chāng dū.
當時秋月好,不減武昌都。
sì zuò zuì qīng guāng, wèi huān gǔ lái wú.
四座醉清光,為歡古來無。
láng guān ài cǐ shuǐ, yīn hào láng guān hú.
郎官愛此水,因號郎官湖。
fēng liú ruò wèi jiǎn, míng yǔ cǐ shān jù.
風流若未減,名與此山俱。
“因號郎官湖”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。