“泓澄照天鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泓澄照天鏡”全詩
無源水自溢,泓澄照天鏡。
魚依藻荇深,龍藏密穴靜。
天意欲為雨,煙霧如爐甑。
至今山下田,勢不憂旱橫。
劃然齊景開,仰看飛泉進。
一道翠微間,長劍倚天凈。
群山列畫屏,高下相輝映。
安得丹青手,寫此絕勝境。
掛我草堂中,吟望免延頸。
不負山水心,永謝利名阱。
分類:
《仙池巖》胡楚材 翻譯、賞析和詩意
【中文譯文】:
崚嶒插天山,仙池在絕頂。
無源水自溢,泓澄照天鏡。
魚依藻荇深,龍藏密穴靜。
天意欲為雨,煙霧如爐甑。
至今山下田,勢不憂旱橫。
劃然齊景開,仰看飛泉進。
一道翠微間,長劍倚天凈。
群山列畫屏,高下相輝映。
安得丹青手,寫此絕勝境。
掛我草堂中,吟望免延頸。
不負山水心,永謝利名阱。
【詩意】:
這首詩描繪了一個位于險峻的天山之間的仙境。詩人用生動的詞語描述了山水之美,山間的仙池泉水源源而出,清澈如鏡。魚兒在藻荇之間游動,龍隱匿在深邃的洞穴中。天意欲要下雨,煙霧繚繞如爐甑。山下的田地永遠不會受到干旱的困擾。展開眼界,仰望飛流直下的瀑布,宛如倚天之劍,掛在山屏風上。這樣的美景令人向往,希望有丹青之手來描繪這壯麗景色。掛在我的草堂中,可以舒展頸項欣賞,不負山水之心,永遠感激這幸運之境。
【賞析】:
這首詩以豐富而生動的形象描繪了一個神秘而美麗的仙境。詩人通過對山水、池泉、動植物和天象的細膩描寫,令讀者仿佛置身其中,感受到了這個仙境的神奇和壯美。詩中使用了大量的形容詞和名詞,形成了一幅美麗的畫面。同時,詩人也表達了自己對這樣壯麗景色的向往,并在最后兩句中引發了讀者對丹青之手作畫的渴望和希冀。整首詩通過豐富的表達和樸實的語言展示了自然之美和人們對美好的向往,使讀者感受到了詩人對山水的熱愛和對自然的敬畏之情。
“泓澄照天鏡”全詩拼音讀音對照參考
xiān chí yán
仙池巖
léng céng chā tiān shān, xiān chí zài jué dǐng.
崚嶒插天山,仙池在絕頂。
wú yuán shuǐ zì yì, hóng chéng zhào tiān jìng.
無源水自溢,泓澄照天鏡。
yú yī zǎo xìng shēn, lóng cáng mì xué jìng.
魚依藻荇深,龍藏密穴靜。
tiān yì yù wèi yǔ, yān wù rú lú zèng.
天意欲為雨,煙霧如爐甑。
zhì jīn shān xià tián, shì bù yōu hàn héng.
至今山下田,勢不憂旱橫。
huà rán qí jǐng kāi, yǎng kàn fēi quán jìn.
劃然齊景開,仰看飛泉進。
yī dào cuì wēi jiān, cháng jiàn yǐ tiān jìng.
一道翠微間,長劍倚天凈。
qún shān liè huà píng, gāo xià xiāng huī yìng.
群山列畫屏,高下相輝映。
ān dé dān qīng shǒu, xiě cǐ jué shèng jìng.
安得丹青手,寫此絕勝境。
guà wǒ cǎo táng zhōng, yín wàng miǎn yán jǐng.
掛我草堂中,吟望免延頸。
bù fù shān shuǐ xīn, yǒng xiè lì míng jǐng.
不負山水心,永謝利名阱。
“泓澄照天鏡”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。