“下蓄關鍵狀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下蓄關鍵狀”全詩
峻壁束清溪,石扇闔奔嶂。
旁通風云氣,下蓄關鍵狀。
高踰劍閣竦,狹過彭門壯。
我行季秋月,霜飆掃霾瘴。
崖枯水還壑,巴峽失清漲。
矯步凌丹梯,陟嶮神愈王。
作書遺家人,咋指悔狂妄。
分類:
《雙闕》胡融 翻譯、賞析和詩意
《雙闕》是一首宋代胡融所作的詩詞,描繪了作者在朝游雙闕過程中所見所感。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
朝游雙闕下,遂登雙闕上。
我沿著陡峭的山壁和清澈的溪水前行,逐漸到達了雙闕的巔峰。
峻壁束清溪,石扇闔奔嶂。
崇山峻嶺環抱著一條清澈的溪流,像是巍峨的石闕正在奔騰而來。
旁通風云氣,下蓄關鍵狀。
周圍有風吹云動的景象,下方的大地霸氣凜然。
高踰劍閣竦,狹過彭門壯。
我一步步攀登劍閣的高峰,狹窄地經過彭門,感受到了它們的莊嚴壯美。
我行季秋月,霜飆掃霾瘴。
在季秋時節,我行走在月色下,踏著霜風驅散著瘴氣。
崖枯水還壑,巴峽失清漲。
陡峭的山崖上的樹木枯萎,水流回歸原處,巴峽的水位降低了。
矯步凌丹梯,陟嶮神愈王。
我邁著輕快的步伐一步步攀登紅色的階梯,登上險峻的山峰,精神愈發奮發。
我寫下這首詩,留給家人,以表達我對過去妄自菲薄的悔意。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在朝游雙闕的過程中所見所感。他沿著崇山峻嶺、清澈溪流前行,攀登高峰,感受自然風景的壯麗美麗。他抒發了對自然景觀的贊美之情,表達了自身精神的奮發和成長。詩末,詩人提及自己寫下這首詩給家人,意味著他意識到自己過去的妄自菲薄,并希望通過這首詩寄給家人來表達自己的悔意。
賞析:
《雙闕》通過描繪自然景觀來表達詩人的情感,運用了崇山峻嶺、清澈溪流、陡峭山崖等壯麗景象來表現自然的偉大與莊嚴。這首詩詞以自然景觀為背景,通過描繪作者在朝游雙闕的過程中所經歷的困難和努力,表達了作者精神上的成長和奮發。同時,詩人在詩末提及寫下這首詩寄給家人,表現了他對過去的妄自菲薄的悔悟和對家人的思念之情。整首詩以寫景與抒情相結合,意境深遠,具有較高的藝術價值。
“下蓄關鍵狀”全詩拼音讀音對照參考
shuāng quē
雙闕
cháo yóu shuāng què xià, suì dēng shuāng quē shàng.
朝游雙闕下,遂登雙闕上。
jùn bì shù qīng xī, shí shàn hé bēn zhàng.
峻壁束清溪,石扇闔奔嶂。
páng tōng fēng yún qì, xià xù guān jiàn zhuàng.
旁通風云氣,下蓄關鍵狀。
gāo yú jiàn gé sǒng, xiá guò péng mén zhuàng.
高踰劍閣竦,狹過彭門壯。
wǒ xíng jì qiū yuè, shuāng biāo sǎo mái zhàng.
我行季秋月,霜飆掃霾瘴。
yá kū shuǐ hái hè, bā xiá shī qīng zhǎng.
崖枯水還壑,巴峽失清漲。
jiǎo bù líng dān tī, zhì xiǎn shén yù wáng.
矯步凌丹梯,陟嶮神愈王。
zuò shū yí jiā rén, zǎ zhǐ huǐ kuáng wàng.
作書遺家人,咋指悔狂妄。
“下蓄關鍵狀”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。