“云葉飄揚巖際風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云葉飄揚巖際風”全詩
松枝點滴衣夾雨,云葉飄揚巖際風。
玉室金堂端好坐,石壇乳竇自相通。
我生已幸塵緣薄,擬結茅廬天柱東。
分類:
《游洞霄宮》黃常吉 翻譯、賞析和詩意
《游洞霄宮》是宋代詩人黃常吉所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山峰擋住清溪,溪水映照山色,兩者相得益彰。松樹枝條滴落衣上的雨滴,云彩葉片隨風飄蕩在巖石間。玉室金堂寬敞舒適,石壇和洞窟相互通連。我生來就與塵緣相隔,打算在天柱東壘起茅廬。
詩意:
這首詩描繪了詩人游覽洞霄宮的景色和心境。清溪和山峰相互輝映,形成了一幅美麗的景象。松樹的枝條滴下的雨滴和飄揚的云彩葉片增添了動感和生氣。洞霄宮的玉室和金堂寬敞豪華,而石壇和洞窟之間通道相連。詩人對自己的生活感到幸運,但也意識到塵緣的薄弱,因此計劃在天柱東建造茅廬,追求更加純粹和自由的生活。
賞析:
《游洞霄宮》通過對自然景色的描繪,展示了大自然的美麗和詩人內心的感受。清溪和山峰的對比,溪水映照山色的描寫,表達了山水之間的和諧與融合。松樹滴落的雨滴和飄揚的云彩葉片,增添了一種動感和生機,使整個景色更加生動活潑。玉室金堂和石壇乳竇的描繪,展示了洞霄宮的壯麗和宏偉。詩人用"我生已幸塵緣薄"表達了對自己生活的慶幸,但也感嘆塵緣的薄弱和有限。最后,詩人表達了對于追求純粹和自由生活的向往,計劃在天柱東建造茅廬,尋求一種超越塵緣的境界。
整首詩以景物描寫為主,通過對自然景色的描繪展示了作者的感受和情緒。同時,詩人通過對洞霄宮的描寫,暗示了對純粹、自由生活的向往。整首詩意境高遠,表達了詩人對于人生和境遇的思考和追求,展現了宋代文人的清新和豪放的風格。
“云葉飄揚巖際風”全詩拼音讀音對照參考
yóu dòng xiāo gōng
游洞霄宮
shān suǒ qīng xī xī suǒ fēng, xī guāng shān sè liǎng yí róng.
山鎖清溪溪鎖峰,溪光山色兩怡融。
sōng zhī diǎn dī yī jiā yǔ, yún yè piāo yáng yán jì fēng.
松枝點滴衣夾雨,云葉飄揚巖際風。
yù shì jīn táng duān hǎo zuò, shí tán rǔ dòu zì xiāng tōng.
玉室金堂端好坐,石壇乳竇自相通。
wǒ shēng yǐ xìng chén yuán báo, nǐ jié máo lú tiān zhù dōng.
我生已幸塵緣薄,擬結茅廬天柱東。
“云葉飄揚巖際風”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。