“離合忍復道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離合忍復道”全詩
不醉將如何,無吟詎自己。
凡與共此者,但須行樂耳。
無意固必我,可久速仕止。
離合忍復道,光陰能有幾。
相對默不言,新篘多且旨。
玄中難致詰,圣處可勝紀。
何為是棲棲,未免聊復爾。
分類:
《戲聯食{潺氵換魚}體取其骨糜肉化之義》黃春伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞《戲聯食{潺氵換魚}體取其骨糜肉化之義》是宋代黃春伯的作品。這首詩用抒發感慨的語言,表達了對于人生短暫、宴樂歡暢時光溜走的思考。
詩意深遠且明晰,表達了作者對美好人生的向往和對短暫時光的不舍。詩中以對美麗的描繪開頭,隨后提出問題,不醉如何,無吟如何。詩人認為與人共同享受這種美好時光的人,只需娛樂消遣即可。但他明確表示自己不同,因為他有志于追求仕途,希望能夠早日實現事業的成就。
詩中還涉及到人生的離合和時間的流逝,詩人認為人們必須忍耐離別和不舍,因為時間已經過去,我們能擁有的時間有限。而且他與人相對,默默無言,因為他對于美和人生的思考已經超越了尋常,隱含著自己對于追求卓越的追求。
整首詩用簡練的語言表達了作者對人生價值和時光流逝的思考,體現了作者對于美好時光和追求卓越的渴望。
“離合忍復道”全詩拼音讀音對照參考
xì lián shí chán shui huàn yú tǐ qǔ qí gǔ mí ròu huà zhī yì
戲聯食{潺氵換魚}體取其骨糜肉化之義
hé qí xiù qiě míng, ér kuàng qīng yǐ měi.
何其秀且明,而況清以美。
bù zuì jiāng rú hé, wú yín jù zì jǐ.
不醉將如何,無吟詎自己。
fán yǔ gòng cǐ zhě, dàn xū xíng lè ěr.
凡與共此者,但須行樂耳。
wú yì gù bì wǒ, kě jiǔ sù shì zhǐ.
無意固必我,可久速仕止。
lí hé rěn fù dào, guāng yīn néng yǒu jǐ.
離合忍復道,光陰能有幾。
xiāng duì mò bù yán, xīn chōu duō qiě zhǐ.
相對默不言,新篘多且旨。
xuán zhōng nán zhì jí, shèng chù kě shèng jì.
玄中難致詰,圣處可勝紀。
hé wéi shì xī xī, wèi miǎn liáo fù ěr.
何為是棲棲,未免聊復爾。
“離合忍復道”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。