“茅屋雞鳴尚未醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茅屋雞鳴尚未醒”全詩
野寺秋聲三徑竹,石橋云氣一潭星。
寒欺短褐霜華白,水落平田野蔓青。
師友家傳今寂寞,欲移文字問山靈。
分類:
《陸象山先生墓》黃矩 翻譯、賞析和詩意
陸象山先生墓
西風匹馬駐郵亭,
茅屋雞鳴尚未醒。
野寺秋聲三徑竹,
石橋云氣一潭星。
寒欺短褐霜華白,
水落平田野蔓青。
師友家傳今寂寞,
欲移文字問山靈。
中文譯文:
陸象山先生的墓
西風吹拂著獨自到郵亭,
茅屋中的雞鳴聲還未伴醒。
野寺里秋天的聲音從三道竹中傳來,
石橋上彌漫著云氣,水面閃爍著星光。
寒風撫過短褐色的衣裳,霜花變得潔白,
水落平田,田野間蔓延著青色的生機。
師友們留下的家族傳承如今變得寂寞,
愿將我所寫的文字問候山神。
詩意和賞析:
這首詩描繪了陸象山先生的墓地的景象和詩人的內心感受。詩人站在郵亭,感受著秋天的西風和茅屋中的雞鳴聲,時間仿佛停留在早晨的時刻。野寺里的秋聲在竹林中回響,石橋上的云氣仿佛是湖水中的星星。詩人用“寒欺短褐霜華白”這樣的描述,表達出自然界的冷寂之美和淡定。水落平田,田野間青翠的蔓延描繪出一幅安寧的田園景象。
詩的結尾,詩人表達了師友之間的羈絆和寂寞,他心懷著對前輩的懷念和對傳統文化的尊重。他希望通過文字和墓地中的靈魂溝通,向山神請教一些問題。整首詩充滿著淡淡的憂愁和寂寞之情,表達了詩人對逝去歲月和傳統文化的思考和追憶。
“茅屋雞鳴尚未醒”全詩拼音讀音對照參考
lù xiàng shān xiān shēng mù
陸象山先生墓
xī fēng pǐ mǎ zhù yóu tíng, máo wū jī míng shàng wèi xǐng.
西風匹馬駐郵亭,茅屋雞鳴尚未醒。
yě sì qiū shēng sān jìng zhú, shí qiáo yún qì yī tán xīng.
野寺秋聲三徑竹,石橋云氣一潭星。
hán qī duǎn hè shuāng huá bái, shuǐ luò píng tián yě màn qīng.
寒欺短褐霜華白,水落平田野蔓青。
shī yǒu jiā chuán jīn jì mò, yù yí wén zì wèn shān líng.
師友家傳今寂寞,欲移文字問山靈。
“茅屋雞鳴尚未醒”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。