“登陟最高頂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登陟最高頂”全詩
星辰可手掬,杉檜與天齊。
只覺風生腋,恍如云作梯。
何當謝塵事,來此共幽棲。
分類:
《七臺山》黃克仁 翻譯、賞析和詩意
《七臺山》是宋代詩人黃克仁創作的一首山水田園詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
登上七臺山的最高峰,周圍的山巒皆在腳下。
星辰仿佛可以被捧在手中,杉木和檜木與蒼天齊平。
只覺得風從腋下生,宛如云彩構成階梯。
何時才能拋開塵俗之事,前來與自然共同隱居。
詩意和賞析:
《七臺山》以崇高的山岳和自然景觀為題材,表現了詩人在登上七臺山高峰后的深刻感受和對自然的贊美。詩中描繪的七臺山是一幅宏偉壯麗、令人心曠神怡的畫面,表現了人與自然相互融合的美好愿望。
詩中的“登陟最高頂,四圍山盡低”表達了詩人登上山峰后的高處視角,周圍的山巒都被俯視,形成了壯闊的視覺效果。接著,“星辰可手掬,杉檜與天齊”描繪了天空中星星的清晰,以及杉木和檜木高聳入云的景象,抒發了詩人對山景的贊美之情。
“只覺風生腋,恍如云作梯”這兩句詩形象地表現了山頂上的風吹過,給人一種輕盈飄逸的感覺,仿佛腋下生風,忽如云彩化作階梯,似乎可以直達天際。這里不僅僅是景物描寫,更是詩人自身與自然的融合感受。
最后兩句“何當謝塵事,來此共幽棲”表達了詩人對繁瑣塵世事物的厭倦,希望能夠拋卻塵俗之事,來到這片幽靜的山林中與自然共同隱居。這體現了宋代文人崇尚田園生活,追求與自然合一的理念。
總之,這首詩以優美的語言表達了詩人對大自然的熱愛和追求,描繪了七臺山的壯麗景色,同時也抒發了對寧靜田園生活的向往。
“登陟最高頂”全詩拼音讀音對照參考
qī tái shān
七臺山
dēng zhì zuì gāo dǐng, sì wéi shān jǐn dī.
登陟最高頂,四圍山盡低。
xīng chén kě shǒu jū, shān guì yǔ tiān qí.
星辰可手掬,杉檜與天齊。
zhǐ jué fēng shēng yè, huǎng rú yún zuò tī.
只覺風生腋,恍如云作梯。
hé dāng xiè chén shì, lái cǐ gòng yōu qī.
何當謝塵事,來此共幽棲。
“登陟最高頂”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。