“回頭慚愧清涼人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回頭慚愧清涼人”出自宋代黃嗣先的《白云堂》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huí tóu cán kuì qīng liáng rén,詩句平仄:平平平仄平平平。
“回頭慚愧清涼人”全詩
《白云堂》
白云留客客不住,云在青山客歸去。
回頭慚愧清涼人,長共白云閑一處。
回頭慚愧清涼人,長共白云閑一處。
分類:
《白云堂》黃嗣先 翻譯、賞析和詩意
《白云堂》是宋代黃嗣先所作的一首詩詞。這首詩描繪了白云在青山之間飄蕩,留住了游客的身影,然而游客也終究離去。詩人回頭慚愧自己不如白云清涼,希望能與白云一同閑逸地存在。
中文譯文:
白云留住了游客,
但游客終究離去。
回首之時,我羞愧不如清涼的白云,
愿與白云共享寧靜。
詩意和賞析:
這首詩以白云和游客之間的對比來表達詩人對自身境遇的思考。白云是自然界中的一種禪意存在,它輕盈自由地在青山間飄蕩,給人一種清涼空靈的感覺。而游客則代表著繁忙和歸去的人世,無法像白云一樣自由停留。
詩人回頭慚愧自己的境遇,感覺自己不如白云般純凈和自在。他希望能與白云一同存在,共享白云的寧靜和閑適。這可以理解為詩人對于自我超脫和心靈安寧的渴望。
整首詩以簡潔的語言展現了詩人的情感,通過白云和游客的對比,借以反思人生的真實與愿望。詩詞表達了對自由與寧靜的向往,讓人在繁忙的現實中感受到一絲清涼和恬淡。
“回頭慚愧清涼人”全詩拼音讀音對照參考
bái yún táng
白云堂
bái yún liú kè kè bú zhù, yún zài qīng shān kè guī qù.
白云留客客不住,云在青山客歸去。
huí tóu cán kuì qīng liáng rén, zhǎng gòng bái yún xián yī chù.
回頭慚愧清涼人,長共白云閑一處。
“回頭慚愧清涼人”平仄韻腳
拼音:huí tóu cán kuì qīng liáng rén
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“回頭慚愧清涼人”的相關詩句
“回頭慚愧清涼人”的關聯詩句
網友評論
* “回頭慚愧清涼人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回頭慚愧清涼人”出自黃嗣先的 《白云堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。