“谷鳥相啾喧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“谷鳥相啾喧”全詩
聽此心煩勞,啟窗西南偏。
天氣總未佳,白云生隴山。
欲訪云間人,雨至或未還。
撥灰書且住,首肯心中言。
分類:
《和陶》黃文雷 翻譯、賞析和詩意
《和陶》
林表有宿靄,
谷鳥相啾喧。
聽此心煩勞,
啟窗西南偏。
天氣總未佳,
白云生隴山。
欲訪云間人,
雨至或未還。
撥灰書且住,
首肯心中言。
中文譯文:
林中彌漫著夜靄,
山谷里的鳥兒互相啾啾喧喧。
聽了這些聲音,心中感到煩躁勞累,
于是我打開窗戶,朝西南方向張望。
天氣總是不太好,
白云升起在隴山上。
我想去拜訪云中的人,
但不知道雨是否還會再來。
我輕輕撥動灰塵,暫且停下寫書,
點頭表示贊同心中所言。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人黃文雷的作品,表達了詩人在寂靜的林中聽到鳥兒的啾啾聲后,心中煩躁勞累的情感。詩人打開窗戶,看向西南方向,欲去尋訪云中之人,但又不確定雨是否會再次降臨。
詩中的林表有宿靄,給人以清晨的寧靜與涼爽之感,而谷鳥的啾啾聲則在寂靜中顯得格外嘈雜。這些聲音使詩人感到心煩勞累,于是他打開窗戶,尋找一種寬慰和解脫。
詩中的天氣總未佳,白云升起在隴山上,給人以天氣不穩定的感覺。詩人渴望去拜訪云中的人,但卻不知道雨是否還會再來。這種未知和不確定性增加了詩中情感的復雜性和深度。
最后兩句“撥灰書且住,首肯心中言”表達了詩人暫時放下手中的事務,停下來思考和沉淀內心的感受。詩人用撥動灰塵的動作來象征停止書寫,表示對內心感受的認同。
整首詩以簡潔明快的詞句表達了詩人內心的煩躁和不安,同時也展現了對自然環境的細膩感知。通過對聲音、天氣和情感的描繪,詩人傳達了自己對現實世界的疑惑和渴望。這首詩以簡約的語言表達了復雜的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“谷鳥相啾喧”全詩拼音讀音對照參考
hé táo
和陶
lín biǎo yǒu sù ǎi, gǔ niǎo xiāng jiū xuān.
林表有宿靄,谷鳥相啾喧。
tīng cǐ xīn fán láo, qǐ chuāng xī nán piān.
聽此心煩勞,啟窗西南偏。
tiān qì zǒng wèi jiā, bái yún shēng lǒng shān.
天氣總未佳,白云生隴山。
yù fǎng yún jiān rén, yǔ zhì huò wèi hái.
欲訪云間人,雨至或未還。
bō huī shū qiě zhù, shǒu kěn xīn zhōng yán.
撥灰書且住,首肯心中言。
“谷鳥相啾喧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。