“時人一握小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時人一握小”全詩
近聞束書卷,更卜好山阿。
學古成儒癖,敦風蕩俗訛。
周公法已矣,原憲事如何。
母老錄未及,身間鬢不皤。
新文海裔播,舊業釣竿拖。
寧戚歌寧發,麻姑使屢過。
時人一握小,吾道片云多。
友弟俱游宦,池樊自摭莎。
聞猿詩興逸,敲戶酒徒羅。
鄉里名光也,朝廷禮后麼。
年來魚信至,怪我客蹉跎。
分類:
《寄李先生》黃晞 翻譯、賞析和詩意
《寄李先生》是宋代黃晞的一首詩。詩中表達了作者對久違的朋友的思念之情,同時也反映了作者對自己學識的自傲和對時世的不滿。
詩詞的中文譯文如下:
久不見你李先生,
交心受損漸多。
近聞你書籍整理得井井有條,
又選擇了一座美麗的山阿。
研讀古書成了你的偏好,
倡導正風俗、清除世俗的謬誤。
周公的法則已經過時,
原憲的事情怎么辦呢?
我母親年老,一直未能前來,
我的頭發已經有些斑白了。
新的文獻如潮水般涌來,
舊業的釣竿被拖著。
寧戚歌聲還在不停,
麻姑送信來屢屢過。
時人只注重微小的成就,
而我的道路卻像片云一樣廣闊。
我的朋友和弟弟都游歷仕途,
我只能撿拾池樊的草花。
聽到猿猴吟唱心情愉悅,
敲敲門只見酒客絡繹不絕。
在鄉里我有一些名聲,
但在朝廷之后還是微不足道。
這些年來我收到了你的書信,
可怪自己客居太久。
這首詩詞表達了作者對于久未見面的朋友的思念之情。詩中提到了他朋友李先生整理書籍以及選擇一座美麗的山作為居處的事情,暗示了李先生在學問上的進展和追求理想的態度。作者則表達了自己對于古代文獻的研習、追求正風俗的偏好,以及對于時世的不滿。他認為時人只看重微小的成就,而他的學識之路卻比較廣闊。同時,作者也表達了對于自己朋友和弟弟在官場上的出色表現的羨慕,對于自己客居異鄉的遺憾。整首詩以對李先生的久別重逢為線索,描繪了作者內心的復雜情感,展示了他對學問的熱愛和對時世的思考。
“時人一握小”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ xiān shēng
寄李先生
jiǔ bú jiàn tài bó, zhōng xīn pín sǔn hé.
久不見泰伯,中心頻損和。
jìn wén shù shū juàn, gèng bo hǎo shān ā.
近聞束書卷,更卜好山阿。
xué gǔ chéng rú pǐ, dūn fēng dàng sú é.
學古成儒癖,敦風蕩俗訛。
zhōu gōng fǎ yǐ yǐ, yuán xiàn shì rú hé.
周公法已矣,原憲事如何。
mǔ lǎo lù wèi jí, shēn jiān bìn bù pó.
母老錄未及,身間鬢不皤。
xīn wén hǎi yì bō, jiù yè diào gān tuō.
新文海裔播,舊業釣竿拖。
níng qī gē níng fā, má gū shǐ lǚ guò.
寧戚歌寧發,麻姑使屢過。
shí rén yī wò xiǎo, wú dào piàn yún duō.
時人一握小,吾道片云多。
yǒu dì jù yóu huàn, chí fán zì zhí shā.
友弟俱游宦,池樊自摭莎。
wén yuán shī xìng yì, qiāo hù jiǔ tú luó.
聞猿詩興逸,敲戶酒徒羅。
xiāng lǐ míng guāng yě, cháo tíng lǐ hòu mó.
鄉里名光也,朝廷禮后麼。
nián lái yú xìn zhì, guài wǒ kè cuō tuó.
年來魚信至,怪我客蹉跎。
“時人一握小”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。