“猿嘯風中斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猿嘯風中斷”全詩
檐飛宛溪水,窗落敬亭云。
猿嘯風中斷,漁歌月里聞。
閑隨白鷗去,沙上自為群。
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《過崔八丈水亭》李白 翻譯、賞析和詩意
過崔八丈水亭(李白)
高閣橫秀氣,清幽并在君。
檐飛宛溪水,窗落敬亭云。
猿嘯風中斷,漁歌月里聞。
閑隨白鷗去,沙上自為群。
中文譯文:
從崔八丈水亭經過
高閣橫跨,美麗秀氣,幽清寧靜正適合你。
屋檐上水飛瀑布般傾瀉下來,
窗前懸掛亭云,仿佛狀似高樓。
猿猴的叫聲在風中漸漸消失,
漁歌的聲音在明亮的月光下傳來。
我閑散無事,跟隨著白鷗漫游,
在沙地上自得其樂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅寧靜優美的景色。崔八丈是一個地名,水亭是八丈的地標建筑,這首詩應該是在作者經過這里的時候寫的。高閣、檐飛、窗落、猿嘯、漁歌、白鷗以及沙地形成了一個美麗的自然畫面。
詩中的高閣、檐飛、窗落都通過形容詞和動詞來描繪,突出了建筑物的高雅和優美。瀑布般的水飛從屋檐上傾瀉下來,給人一種清新的感覺。敬亭云則懸掛在窗前,給整個景色增添了詩意。
猿嘯和漁歌則是這個景色中的音樂,猿嘯自然、悠揚,在風中漸漸消失;漁歌則充滿了鄉土氣息,悠揚美妙,在月光中回蕩。
最后,作者自己也插入其中,閑逛在這美景之間,跟隨白鷗自由自在地漫游。在沙地上,作者適應環境,自得其樂。
整首詩以自然景色為主題,通過作者的敘述,展現了崔八丈水亭的寧靜與美麗,同時也表達了作者自由閑適的心情。這首詩以簡潔明快的詞語描繪了一個寧靜而美麗的自然景色,給人一種寧靜、愉悅的感覺。
“猿嘯風中斷”全詩拼音讀音對照參考
guò cuī bā zhàng shuǐ tíng
過崔八丈水亭
gāo gé héng xiù qì, qīng yōu bìng zài jūn.
高閣橫秀氣,清幽并在君。
yán fēi wǎn xī shuǐ, chuāng luò jìng tíng yún.
檐飛宛溪水,窗落敬亭云。
yuán xiào fēng zhōng duàn, yú gē yuè lǐ wén.
猿嘯風中斷,漁歌月里聞。
xián suí bái ōu qù, shā shàng zì wèi qún.
閑隨白鷗去,沙上自為群。
“猿嘯風中斷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。