“吟詠九日菊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟詠九日菊”全詩
賦多轉遒勁,語老愈深厚。
塵言刪不存,妙句元自有。
白華忽補亡,關雎不為首。
堝篪起兄弟,珠玉到朋友。
吟詠九日菊,沈酣八月酎。
搜剔發清新,聯翩雜奇丑。
詳味主動謨章,用思過楊柳。
但使身愈窮,未信名可朽。
不知造物意,令作清廟不。
分類:
《和十二兄五首》晃沖之 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《和十二兄五首》是宋代晃沖之所作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
伯也今代豪華,
嗜詩如嗜酒。
賦多轉遒勁,
語老愈深厚。
塵言刪不存,
妙句元自有。
白華忽補亡,
關雎不為首。
堝篪起兄弟,
珠玉到朋友。
吟詠九日菊,
沈酣八月酎。
搜剔發清新,
聯翩雜奇丑。
詳味主動謨章,
用思過楊柳。
但使身愈窮,
未信名可朽。
不知造物意,
令作清廟不。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了晃沖之對于詩詞創作的熱愛和自信。首先,他提到了當代的繁華和富貴,暗示自己身處在這樣的環境中,但與此同時,他也將自己對詩詞的熱愛與對酒的熱愛進行了比較,將其置于同一嗜好的層面上。
接下來,晃沖之表達了自己詩才的獨特之處。他的賦文風格獨到,轉折有力,語言老辣且深邃。他認為自己的詩詞作品中,那些被塵埃所掩蓋的言辭都有著獨特的魅力,而且妙句也源自于自身的創作。這里的"白華"指的是美玉,表示他對于詩詞作品的修飾使其更加精彩,而不僅僅是樸素的語言。
晃沖之接著提到了"關雎",指的是《詩經》中的《關雎》一詩,意味著自己的作品并非詩經中的首要之作,但他并不以此為意。
繼而,他將自己的詩詞聯想到了兄弟間的友誼和朋友間的珍貴。他將堝篪(一種古代的樂器)與兄弟的關系聯系在一起,將珠玉與朋友的情誼相提并論。
在接下來的兩句中,他提到了自己吟詠九月中的菊花,以及在八月中陶醉于美酒之中。這表達了他對美好事物的贊美和享受。
晃沖之進一步表達了自己在寫作中的追求。他追求的是發現清新的內容,將各種各樣的奇丑之物以聯想的方式融入作品。他詳細品味和思考著他所寫的內容,以此超越楊柳之長。
最后兩句,晃沖之謙虛地表示,即使他的境況貧困,他也不相信自己的名聲會被遺忘。他不明白造物主的意圖,是否讓他的作品成為清廟中供奉的對象。
總的來說,這首詩詞展現了晃沖之對于詩詞創作的熱情和自信,以及他對于美好事物的追求和對友誼的珍視。他將自己的創作風格與古代經文進行對比,并表達出對自己作品的自豪和自信。盡管他謙虛地表示自己的作品可能不會成為經典,但他仍然堅信自己的價值和不朽性。整首詩詞流暢自然,表達了晃沖之對詩詞創作的思考和追求,展示了他在文學領域的才華和見解。
“吟詠九日菊”全詩拼音讀音對照參考
hé shí èr xiōng wǔ shǒu
和十二兄五首
bó yě jīn dài háo huá, shì shī rú shì jiǔ.
伯也今代豪華,嗜詩如嗜酒。
fù duō zhuǎn qiú jìng, yǔ lǎo yù shēn hòu.
賦多轉遒勁,語老愈深厚。
chén yán shān bù cún, miào jù yuán zì yǒu.
塵言刪不存,妙句元自有。
bái huá hū bǔ wáng, guān jū bù wéi shǒu.
白華忽補亡,關雎不為首。
guō chí qǐ xiōng dì, zhū yù dào péng yǒu.
堝篪起兄弟,珠玉到朋友。
yín yǒng jiǔ rì jú, shěn hān bā yuè zhòu.
吟詠九日菊,沈酣八月酎。
sōu tī fā qīng xīn, lián piān zá qí chǒu.
搜剔發清新,聯翩雜奇丑。
xiáng wèi zhǔ dòng mó zhāng, yòng sī guò yáng liǔ.
詳味主動謨章,用思過楊柳。
dàn shǐ shēn yù qióng, wèi xìn míng kě xiǔ.
但使身愈窮,未信名可朽。
bù zhī zào wù yì, lìng zuò qīng miào bù.
不知造物意,令作清廟不。
“吟詠九日菊”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。