“談笑誅小醜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“談笑誅小醜”全詩
平生韓荊州,示識意已厚。
幕府強辟召,此例未見有。
書幣入吾廬,鞍馬望隴首。
出處計已熟。
不復訊交友。
南山別何時,氣尚若酣酎。
籌策屈大才,談笑誅小醜。
戍角斷落梅,羌笛起折柳。
將軍意未快,戰士骨已朽。
請公入參謀,可用和戎不。
分類:
《和十二兄五首》晃沖之 翻譯、賞析和詩意
《和十二兄五首》是宋代晃沖之創作的一首詩詞。以下為譯文、詩意和賞析:
崎嶇謫仙人,豪放一寓酒。
顛沛流離的仙人,在荒涼的地方,隱居飲酒。
平生韓荊州,示識意已厚。
我一生與韓荊州平心革面,深情厚意已經表露。
幕府強辟召,此例未見有。
皇室重任強行任命,這樣的例子我從未見過。
書幣入吾廬,鞍馬望隴首。
京城賞賜的金銀財寶來到我的府宅,找尋龍門山首領的鞍馬奔馳。
出處計已熟,不復訊交友。
出身身世已經了然于心,不再與人問長問短。
南山別何時,氣尚若酣酎。
何時從南山告別,戰意仍然濃烈如酒。
籌策屈大才,談笑誅小醜。
計劃被扭曲卻無法發揮才干,笑談中討伐無能之輩。
戍角斷落梅,羌笛起折柳。
戍樓上角色斜倚,梅花殘零。羌笛聲起,垂柳搖曳。
將軍意未快,戰士骨已朽。
將軍心情未能舒暢,戰士們的骨骼早已腐朽。
請公入參謀,可用和戎不。
請大人加入參謀,能否用于平定戰亂呢?
這首詩詞描繪了晃沖之內心的坎坷和志向,表達了他的豪放不羈和忠誠向上的精神。他描述了自己的遭遇、思考和對戰爭的看法,對于仕途起伏的經歷做出了深刻的反思。整首詩抒發了晃沖之的豪情和不屈的精神,同時也反映了作者對于未來的期許和對于國家的忠誠之情。
“談笑誅小醜”全詩拼音讀音對照參考
hé shí èr xiōng wǔ shǒu
和十二兄五首
qí qū zhé xiān rén, háo fàng yī yù jiǔ.
崎嶇謫仙人,豪放一寓酒。
píng shēng hán jīng zhōu, shì shí yì yǐ hòu.
平生韓荊州,示識意已厚。
mù fǔ qiáng pì zhào, cǐ lì wèi jiàn yǒu.
幕府強辟召,此例未見有。
shū bì rù wú lú, ān mǎ wàng lǒng shǒu.
書幣入吾廬,鞍馬望隴首。
chū chù jì yǐ shú.
出處計已熟。
bù fù xùn jiāo yǒu.
不復訊交友。
nán shān bié hé shí, qì shàng ruò hān zhòu.
南山別何時,氣尚若酣酎。
chóu cè qū dà cái, tán xiào zhū xiǎo chǒu.
籌策屈大才,談笑誅小醜。
shù jiǎo duàn luò méi, qiāng dí qǐ zhé liǔ.
戍角斷落梅,羌笛起折柳。
jiāng jūn yì wèi kuài, zhàn shì gǔ yǐ xiǔ.
將軍意未快,戰士骨已朽。
qǐng gōng rù cān móu, kě yòng hé róng bù.
請公入參謀,可用和戎不。
“談笑誅小醜”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。