“容色眩春雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“容色眩春雪”全詩
不學桃李顏,甘在枯朽列。
素衣飄白云,玉佩綴明月。
肌膚炯凝脂,容色眩春雪。
臨風一笑粲,皓齒何瑩澈。
破鏡忽上天,寒影浸瑤闕。
少時看玉立,相視已華發。
人陳花自新,花巧人更拙。
勿言花不耐,人竟被花閱。
付之一尊酒,調以三寸舌。
分類:
《梅花》惠端方 翻譯、賞析和詩意
詩詞中英翻譯:
《梅花》
美人在空谷,
抱志苦貞潔。
不學桃李顏,
甘在枯朽列。
素衣飄白云,
玉佩綴明月。
肌膚炯凝脂,
容色眩春雪。
臨風一笑粲,
皓齒何瑩澈。
破鏡忽上天,
寒影浸瑤闕。
少時看玉立,
相視已華發。
人陳花自新,
花巧人更拙。
勿言花不耐,
人竟被花閱。
付之一尊酒,
調以三寸舌。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個美人的形象,她獨自在空谷中,抱著獨特的志向,守身如玉,不追隨桃李花朵的妖艷,寧愿守在枯朽之列。她的素衣隨風飄動,像白云一般輕盈,她佩戴著明亮的玉佩,如同明月的光輝。她的肌膚白皙如凝脂,容貌比春雪還要耀眼。她微笑時,皓齒閃耀,閃爍著明亮的光芒。然而,突然有一天,她的美麗之鏡被打碎,寒影深深滲透到美麗之地。年少時看她站在那里,但轉眼間已是白發蒼蒼。人們評論花朵的時候卻忽略了自身的變化,花朵的巧妙美麗只是為了吸引眼球,而人的能力卻在不斷衰退。詩人建議我們不要說花朵不耐看,而是應該自省自己是否被花朵迷惑。最后,詩人以一杯酒和靈巧的口舌將這首詩獻給美人。
這首詩以優美的詞語描繪了一個美人的形象,同時也探討了人與美的關系。美人的形象被賦予了超凡的境界,她不被世俗之物所迷惑,守持著自己的理想和純潔。然而,詩人告誡我們,人類往往傾向于欣賞外在的美,忽視內在的變化和衰退。這首詩通過對美人與花朵的對比,象征了人類對美的追求與自身的衰老,具有深刻的哲理意味。
“容色眩春雪”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
měi rén zài kōng gǔ, bào zhì kǔ zhēn jié.
美人在空谷,抱志苦貞潔。
bù xué táo lǐ yán, gān zài kū xiǔ liè.
不學桃李顏,甘在枯朽列。
sù yī piāo bái yún, yù pèi zhuì míng yuè.
素衣飄白云,玉佩綴明月。
jī fū jiǒng níng zhī, róng sè xuàn chūn xuě.
肌膚炯凝脂,容色眩春雪。
lín fēng yī xiào càn, hào chǐ hé yíng chè.
臨風一笑粲,皓齒何瑩澈。
pò jìng hū shàng tiān, hán yǐng jìn yáo quē.
破鏡忽上天,寒影浸瑤闕。
shǎo shí kàn yù lì, xiāng shì yǐ huá fà.
少時看玉立,相視已華發。
rén chén huā zì xīn, huā qiǎo rén gèng zhuō.
人陳花自新,花巧人更拙。
wù yán huā bù nài, rén jìng bèi huā yuè.
勿言花不耐,人竟被花閱。
fù zhī yī zūn jiǔ, diào yǐ sān cùn shé.
付之一尊酒,調以三寸舌。
“容色眩春雪”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。