“燕子南來雁北飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕子南來雁北飛”全詩
一腔心病難形口,萬斛愁情盡屬眉。
試掠金釵臨曉鏡,潛垂玉籌漬春衣。
鄰姬莫問容憔悴,只有西窗夜月知。
分類:
《閨情》賈蓬萊 翻譯、賞析和詩意
《閨情》是一首宋代的詩詞,作者是賈蓬萊。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
燕子南來雁北飛,遠人何事竟忘歸。
燕子南歸,雁兒北飛,遠方的人為何忘記了歸鄉的路呢?
詩中的燕子和雁兒都代表離家的旅行者,燕子南歸表示春天的到來,而雁兒北飛則象征著秋天的離去。這兩個動物的行為,暗示了人們離鄉背井的孤獨和思鄉之情。
一腔心病難形口,萬斛愁情盡屬眉。
心中的愁苦無法傾訴,萬斛的憂愁都寫在眉梢。
這句詩表達了作者內心的痛苦和憂愁,他的心事無法通過言語表達出來,只能通過眉梢的表情暗示。
試掠金釵臨曉鏡,潛垂玉籌漬春衣。
試著拿起金釵來照鏡子,偷偷地沾濕玉籌來潤濕春衣。
這兩句詩描繪了女主人公在閨房中的情景。她試圖整理自己的容貌,用金釵照鏡子,用玉籌沾濕春衣,表達了她對遠方戀人的思念和相思之情。
鄰姬莫問容憔悴,只有西窗夜月知。
鄰床的姐妹們不要問我為何容顏憔悴,只有西窗下的夜月能理解。
這兩句詩是對身邊的姐妹們的告誡。作者不愿意向她們訴說自己的痛苦和憂傷,只有夜晚西窗下的明月才能真正理解他的心情。
《閨情》這首詩詞表達了離家的旅人的思鄉之情和對遠方戀人的相思之意。詩人通過對燕子南歸和雁兒北飛的描繪,以及對心病、愁情和容顏憔悴的描寫,展現了詩人內心的孤獨、痛苦和思念之情。詩人通過詩詞將這些情感表達出來,使讀者能夠感受到離鄉背井者的心境和情感體驗。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。
“燕子南來雁北飛”全詩拼音讀音對照參考
guī qíng
閨情
yàn zi nán lái yàn běi fēi, yuǎn rén hé shì jìng wàng guī.
燕子南來雁北飛,遠人何事竟忘歸。
yī qiāng xīn bìng nán xíng kǒu, wàn hú chóu qíng jǐn shǔ méi.
一腔心病難形口,萬斛愁情盡屬眉。
shì lüè jīn chāi lín xiǎo jìng, qián chuí yù chóu zì chūn yī.
試掠金釵臨曉鏡,潛垂玉籌漬春衣。
lín jī mò wèn róng qiáo cuì, zhǐ yǒu xī chuāng yè yuè zhī.
鄰姬莫問容憔悴,只有西窗夜月知。
“燕子南來雁北飛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。