“令人披閱重沾襟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“令人披閱重沾襟”全詩
衣錦未論當日事,首丘聊慰阿翁心。
春風桑梓歡娛極,秋雨松楸感慨深。
莫寫渭陽圖畫里,令人披閱重沾襟。
分類:
《洪遂良自京師東歸贈以詩》姜大民 翻譯、賞析和詩意
《洪遂良自京師東歸贈以詩》是宋代姜大民所作,此詩描述了作者對友人洪遂良的情誼和美好的祝愿。
詩詞的中文譯文如下:
故山西郭有園林,
老友東歸抱短琴。
衣錦未論當日事,
首丘聊慰阿翁心。
春風桑梓歡娛極,
秋雨松楸感慨深。
莫寫渭陽圖畫里,
令人披閱重沾襟。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者對友人洪遂良的深情厚誼。詩中提到洪遂良東歸時抱著短琴,表明他是一個熱愛音樂的人。作者稱贊洪遂良衣著華美,不談論過去的事業,而是用首丘聊慰他內心的安慰。首丘指的是離洪遂良故鄉較近的地方,代表著以鄉土為依托的歸屬感。接著,作者提到春風吹拂在桑樹和梓木上,洪遂良的歡樂無限;秋雨滋潤著松樹和楸樹,洪遂良的感慨亦非常深沉。最后,作者提醒洪遂良不要刻意描繪渭陽的風景,以免讓人們涉足其中,深感自己的重荷。
整首詩溫情而深沉,描述了友情的深厚和故土的情感。通過描繪四季和友人的形象,詩人表達了對友情的祝愿和對友人歸鄉的歡迎。此詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友人的真摯情感和對家鄉的眷戀之情。
“令人披閱重沾襟”全詩拼音讀音對照參考
hóng suì liáng zì jīng shī dōng guī zèng yǐ shī
洪遂良自京師東歸贈以詩
gù shān xī guō yǒu yuán lín, zhī zǐ dōng guī bào duǎn qín.
故山西郭有園林,之子東歸抱短琴。
yī jǐn wèi lùn dāng rì shì, shǒu qiū liáo wèi ā wēng xīn.
衣錦未論當日事,首丘聊慰阿翁心。
chūn fēng sāng zǐ huān yú jí, qiū yǔ sōng qiū gǎn kǎi shēn.
春風桑梓歡娛極,秋雨松楸感慨深。
mò xiě wèi yáng tú huà lǐ, lìng rén pī yuè zhòng zhān jīn.
莫寫渭陽圖畫里,令人披閱重沾襟。
“令人披閱重沾襟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。