• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《書懷》 衛博

    一劍西來又蒯緱,空余逸氣凜橫秋。
    羈情正類南飛鵲,生事渾隨萬里鷗。
    歲晚已驚霜入屨,夜寒唯有月當樓。
    四方八表男兒志,留滯江千恐白頭。
    分類:

    《書懷》衛博 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:“一劍西來又蒯緱,空余逸氣凜橫秋。羈情正類南飛鵲,生事渾隨萬里鷗。歲晚已驚霜入屨,夜寒唯有月當樓。四方八表男兒志,留滯江千恐白頭。”

    詩意:這首詩表達了作者對身世困境以及自身壯志未酬的感慨之情。他像一把劍一樣遠離了故鄉,卻仍懷有年輕時的逸氣與壯志。他的思緒如南飛的鵲一樣被羈絆,生活中的事務傾瀉而來,如同波濤般無處不在。歲月深秋,霜已入屨,夜晚的寒冷只有樓上的明月相伴。四方八面的男兒志向,不得不在江邊逗留,恐怕苦等許久,直至白發蒼蒼。

    賞析:這首詩以富于意象的語言描述了作者內心的隱憂和對逝去時光的留戀之情。劍的象征意味著戰爭與奮斗,而劍西來則表明了作者離開家鄉遠行的意義。逸氣凜橫秋一句,揭示了作者依然懷揣年輕時的激情與奮斗意志。南飛的鵲代表了作者內心的羈絆與牽掛,而萬里鷗則代表了旅途中的煩瑣事務。歲晚已驚霜入屨,夜寒唯有月當樓,以冷峻的自然景觀烘托出作者內心的孤寂與寂寞。最后的兩句表達了作者壯志難舒,無奈留滯在長江邊,恐怕要等到白發蒼蒼。整首詩以其簡約而富有情感的表達方式,勾勒出了作者思鄉的愁思與壯志的落寞。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《書懷》衛博 拼音讀音參考

    shū huái
    書懷

    yī jiàn xī lái yòu kuǎi gōu, kòng yú yì qì lǐn héng qiū.
    一劍西來又蒯緱,空余逸氣凜橫秋。
    jī qíng zhèng lèi nán fēi què, shēng shì hún suí wàn lǐ ōu.
    羈情正類南飛鵲,生事渾隨萬里鷗。
    suì wǎn yǐ jīng shuāng rù jù, yè hán wéi yǒu yuè dāng lóu.
    歲晚已驚霜入屨,夜寒唯有月當樓。
    sì fāng bā biǎo nán ér zhì, liú zhì jiāng qiān kǒng bái tóu.
    四方八表男兒志,留滯江千恐白頭。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《書懷》專題為您介紹書懷古詩,書懷衛博的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品