《贈胡侍朗致仕》 溫良玉
送友長江上,長江水正平。
岸花縈別恨,風柳蘊離情。
子去添惆悵,人稱最老成。
家鄉歸到日,童仆擁歡迎。
岸花縈別恨,風柳蘊離情。
子去添惆悵,人稱最老成。
家鄉歸到日,童仆擁歡迎。
分類:
《贈胡侍朗致仕》溫良玉 翻譯、賞析和詩意
《贈胡侍朗致仕》是宋代溫良玉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送朋友胡侍朗告別職務,
長江水此時平靜安詳。
河岸上的花朵纏綿著離別的怨懣,
風中的柳樹蘊藏著離情的憂傷。
你離去讓我倍感惆悵,
人們稱你為最老成的智慧者。
當你歸到故鄉的那一天,
小仆人們將興高采烈地迎接你。
詩意:
這首詩詞是作者送別朋友胡侍朗離開官職的作品。詩中描繪了長江水平靜寧和岸邊的花朵纏綿的離別情感,以及風中柳樹蘊藏的憂傷與離情。詩人感到失落和惆悵,稱贊朋友胡侍朗為最老成的人,也表達了對他回到家鄉的歡迎之情。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達情感,展示了離別之情和對朋友的敬佩之情。作者通過長江水平靜的描繪,傳達出朋友離開職務的平靜和決定的成熟。同樣,岸邊花朵和風中的柳樹也通過纏綿和蘊藏的方式,表達出離別和別離的憂傷和思念之情。詩人對朋友的贊美也突出了他的成熟和智慧。整首詩構思巧妙,用詞簡練流暢,通過精確的描寫和深深的情感表達,使人體會到離別的心情和友情的珍貴。
《贈胡侍朗致仕》溫良玉 拼音讀音參考
zèng hú shì lǎng zhì shì
贈胡侍朗致仕
sòng yǒu cháng jiāng shàng, cháng jiāng shuǐ zhèng píng.
送友長江上,長江水正平。
àn huā yíng bié hèn, fēng liǔ yùn lí qíng.
岸花縈別恨,風柳蘊離情。
zi qù tiān chóu chàng, rén chēng zuì lǎo chéng.
子去添惆悵,人稱最老成。
jiā xiāng guī dào rì, tóng pú yōng huān yíng.
家鄉歸到日,童仆擁歡迎。
網友評論
更多詩詞分類
* 《贈胡侍朗致仕》專題為您介紹贈胡侍朗致仕古詩,贈胡侍朗致仕溫良玉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。