《句》 謝伯初
多情未老已白發,野思到春如亂云。
分類:
《句》謝伯初 翻譯、賞析和詩意
《句》
多情未老已白發,
野思到春如亂云。
中文譯文:
我多情而未老,已生白發,
心中的思緒逐漸在春天中亂成一團云翳。
詩意:
這首詩描繪了主人公心中的多情和歲月的流逝。雖然年歲已長,頭發已經變白,但他的心中的情感依舊如此豐富。作者通過自然景象的描寫,表達出內心深處的澎湃的思緒和情感。
賞析:
這首詩描繪了作者自身的情感與時光的流逝之間的關系,既有對年華流失的無奈和感慨,也有對深情厚意的自豪和堅守。在詩中,作者通過“多情未老已白發”的描寫,表達了他內心中激情的火焰尚未熄滅,依舊燃燒在白發之上。這種多情在春天中如亂云般的飄散,表達了作者內心思緒的飄忽不定。整首詩通過簡潔明了的語言和意境獨特的描寫,使讀者對作者的情感有了更為深刻的理解。
《句》謝伯初 拼音讀音參考
jù
句
duō qíng wèi lǎo yǐ bái fà, yě sī dào chūn rú luàn yún.
多情未老已白發,野思到春如亂云。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句謝伯初的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。