《壬寅仲秋二十有五日哭東萊先生之墓》 徐暄
缺月疎星夜已闌,風凄露重逼人寒。
郵亭破曉經行處,不似今朝酷鼻酸。
郵亭破曉經行處,不似今朝酷鼻酸。
分類:
《壬寅仲秋二十有五日哭東萊先生之墓》徐暄 翻譯、賞析和詩意
缺月疎星夜已闌,
風凄露重逼人寒。
郵亭破曉經行處,
不似今朝酷鼻酸。
【中文譯文】
月亮隱藏,星星稀疏,夜已深夜;
寒風凄冷,露水沉重,使人感到寒冷;
郵亭的黎明時分,破曉之際,
和今天的早晨不同,忍不住流淚。
【詩意】
這首詩是宋代徐暄為哭悼已故的東萊先生而作。詩人通過描繪寂靜的夜晚、凄冷的寒風和眼淚的涌現,表達了對東萊先生逝世的悲痛之情。詩人用缺月和稀疏的星星來暗示逝者已經離去,寫出了孤寂和憂傷的氛圍。
【賞析】
這首詩以簡潔的詞句表達了詩人對東萊先生的深切悼念之情。詩中的寒風和重露凸顯了哀悼的氣氛,而郵亭的破曉則對比了現實的酷鼻酸之感與當時情景的憂傷。整首詩以寂靜和冷寒的描繪,凸顯了詩人內心的悲傷和哀思。
《壬寅仲秋二十有五日哭東萊先生之墓》徐暄 拼音讀音參考
rén yín zhòng qiū èr shí yǒu wǔ rì kū dōng lái xiān shēng zhī mù
壬寅仲秋二十有五日哭東萊先生之墓
quē yuè shū xīng yè yǐ lán, fēng qī lù zhòng bī rén hán.
缺月疎星夜已闌,風凄露重逼人寒。
yóu tíng pò xiǎo jīng xíng chǔ, bù shì jīn zhāo kù bí suān.
郵亭破曉經行處,不似今朝酷鼻酸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《壬寅仲秋二十有五日哭東萊先生之墓》專題為您介紹壬寅仲秋二十有五日哭東萊先生之墓古詩,壬寅仲秋二十有五日哭東萊先生之墓徐暄的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。