《茉莉花》 許開
火令行南國,彤云間丹霞。
之子方熱中,濯濯冰雪花。
植根卻月盤,趣駕七香車。
之子方熱中,濯濯冰雪花。
植根卻月盤,趣駕七香車。
分類:
《茉莉花》許開 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
茉莉花,在火焰的指令下,飛越南國的彤云和丹霞。其中的花朵正燃燒熱情,如冰雪般潔白嬌艷。它們扎根于月亮上,卻能駕駛七彩香車游走。
詩意:
這首詩描繪了茉莉花在火焰指令下遨游南國風景的壯麗場景。茉莉花花朵的美麗如同冰雪一般純潔,鮮艷奪目。詩人通過描繪茉莉花在月亮上綻放的形象,表達了花朵的嬌柔與堅韌,并寓意茉莉花作為象征純潔與美麗的花朵,在世間行走時充滿歡樂與活力。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了茉莉花的美麗與靈動。通過使用火焰、南國彤云和丹霞等詩意隱喻,將茉莉花的形象描繪得更加生動。茉莉花作為火令指引下的旅行者,展現出勇往直前的務實精神。茉莉花雖然扎根于月亮,但仍能自由駕駛七彩香車,表示它即使在固定的位置上,也能不受束縛,自由自在地穿行在世界各地。整首詩以簡練的筆觸展示了詩人對茉莉花嬌美與奔放的贊美,傳遞出對于純潔美麗的向往和渴望。
《茉莉花》許開 拼音讀音參考
mò lì huā
茉莉花
huǒ lìng xíng nán guó, tóng yún jiān dān xiá.
火令行南國,彤云間丹霞。
zhī zǐ fāng rè zhōng, zhuó zhuó bīng xuě huā.
之子方熱中,濯濯冰雪花。
zhí gēn què yuè pán, qù jià qī xiāng chē.
植根卻月盤,趣駕七香車。
網友評論
更多詩詞分類
* 《茉莉花》專題為您介紹茉莉花古詩,茉莉花許開的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。