《湖堂》 薛昂
一段風煙不可關,出門滿目是湖山。
昔人華廈今何在,此日漁舟任自閒。
風觀斬新霄漢上,龍洲依舊水云間。
昔人華廈今何在,此日漁舟任自閒。
風觀斬新霄漢上,龍洲依舊水云間。
分類:
《湖堂》薛昂 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《湖堂》是宋代詩人薛昂所作,描述了他的居住之地湖堂的美麗景色以及歲月的變遷。
中文譯文:
一段風煙不可關,
出門滿目是湖山。
昔人華廈今何在,
此日漁舟任自閒。
風觀斬新霄漢上,
龍洲依舊水云間。
詩意:
這首詩詞以湖堂為背景,描繪了湖山間風煙迷離的美景。詩人感嘆過去華麗的建筑已經蕩然無存,此時此刻他只能看到湖山的美景。他欣賞湖堂的自然景觀,任由湖水上的漁舟自由閑適地行駛,自在無拘束。詩人抬頭仰望空中的風云,感嘆風景再美也有限,而天空的壯麗景色仍舊吸引著他的目光。最后,詩人提到龍洲,形容它仍然依然矗立在水云之間,美麗依存。
賞析:
這首詩詞寫景描寫細膩優美,用詩人獨特的意象語言,展示了湖堂的迷人景色。薛昂通過描寫湖山之美,表達了對現實生活的追求與向往。他對光景的把握和對自然變遷的觀察,表明了他對人生的深刻思考。同時,詩人以湖堂為切入點,表達了他對人事滄桑和歲月更迭的感嘆。通過對廢墟、漁舟、新霄漢的描述,詩人表達了對過去的懷念、對當下的享受以及對未來的期許。整首詩氛圍沉郁優美,表達了詩人對人生、對自然和對時光流轉的深刻思考和感慨。
《湖堂》薛昂 拼音讀音參考
hú táng
湖堂
yī duàn fēng yān bù kě guān, chū mén mǎn mù shì hú shān.
一段風煙不可關,出門滿目是湖山。
xī rén huá shà jīn hé zài, cǐ rì yú zhōu rèn zì xián.
昔人華廈今何在,此日漁舟任自閒。
fēng guān zhǎn xīn xiāo hàn shàng, lóng zhōu yī jiù shuǐ yún jiān.
風觀斬新霄漢上,龍洲依舊水云間。
網友評論
更多詩詞分類
* 《湖堂》專題為您介紹湖堂古詩,湖堂薛昂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。