《縣圃十絕和朱待制》 薛抗
我無割雞刀,乃當萬家縣。
飛蝗不入境,感謝年谷賤。
飛蝗不入境,感謝年谷賤。
分類:
《縣圃十絕和朱待制》薛抗 翻譯、賞析和詩意
《縣圃十絕和朱待制》是宋代薛抗創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我無割雞刀,乃當萬家縣。
飛蝗不入境,感謝年谷賤。
詩意:
這首詩詞寫的是作者薛抗以縣令的身份守衛著一方的美好家園和農田。詩詞直接表達了作者的責任心和感恩之情。
賞析:
這首詩詞簡潔明了,用幾個字就能表達出詩人對于家鄉的熱愛和感恩之情。首先,詩人寫道“我無割雞刀”,意思是說他沒有刀割雞,暗喻自己不是軍事家,不想參與戰爭和殺戮,他更寧愿將心思用在管理自己縣城上。接著,詩人寫到“乃當萬家縣”,表明他的責任是保護萬家百姓的利益,為縣城創造一個安穩的環境。
接下來,詩人寫到“飛蝗不入境”,表明詩人辛苦努力地保護農田不受蝗災的侵襲,保證了農民們的收成。最后一句“感謝年谷賤”,表達了詩人對于豐收和谷物價值降低的感激之情,這也是對整個社會的感恩之情。
這首詩詞通過簡潔明了的表達方式,展示了詩人對家鄉、百姓和豐收的深深熱愛之情,體現了他作為一方縣令的責任和擔當。同時,詩人也用自己的切身經歷告訴人們,真正尊重和保護家園,守護農田才是最重要和最有價值的事情。
《縣圃十絕和朱待制》薛抗 拼音讀音參考
xiàn pǔ shí jué hé zhū dài zhì
縣圃十絕和朱待制
wǒ wú gē jī dāo, nǎi dāng wàn jiā xiàn.
我無割雞刀,乃當萬家縣。
fēi huáng bù rù jìng, gǎn xiè nián gǔ jiàn.
飛蝗不入境,感謝年谷賤。
網友評論
更多詩詞分類
* 《縣圃十絕和朱待制》專題為您介紹縣圃十絕和朱待制古詩,縣圃十絕和朱待制薛抗的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。