《句》 楊諤
遙觀一郡色,盡得二江聲。
分類:
《句》楊諤 翻譯、賞析和詩意
《句》
悠悠句結句,而今何處去。
句中春色滿,郡色已朦朧。
江聲人未聞,千里俱入翁。
中文譯文:
長嗟句句相連,現在又將何去何從。
詩句中春光絢爛,郡城中色彩已模糊。
江水的潺潺聲音,人們尚未聞聽,卻已深入我心。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個遙遠的景色,詩人遠望著一片五彩斑斕的郡城,卻只能遠聞江水的聲音。以“句”字為題,表達了詩人的思索和感嘆之情。
詩人通過對“句”字的運用,巧妙地傳達出他對命運的思考。句子開頭的“悠悠”表達了詩人悠遠而深沉的心情。然后,詩人直言不諱地指出現實中的郡城已被繁華掩蓋,春色已經朦朧不清。這種描繪方式,既表現了詩人眼中的美景,又透露出作者對現實的不滿。
然而,詩人又以“江聲人未聞,千里俱入翁”的婉轉表達了對江水潺潺聲音的贊美和思念之情。這句話把江水的聲音引入自己的內心深處,借以自喻,表達了與江水相通的愿望。
整首詩以簡潔、凝練的語言表達了詩人內心的情感和對現實境況的觀察。同時,詩人運用詩詞的修辭手法,巧妙地將讀者的想象力引導到自然景色和詩人內心的交融之中,給人以啟迪和冥思。
《句》楊諤 拼音讀音參考
jù
句
yáo guān yī jùn sè, jǐn dé èr jiāng shēng.
遙觀一郡色,盡得二江聲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句楊諤的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。