《雪》 楊適
渡橋已看銀河凍,上馬爭如玉鳳飛。
莫說兔園延賦客,不須鶴氅作仙衣。
莫說兔園延賦客,不須鶴氅作仙衣。
分類:
作者簡介(楊適)
《雪》楊適 翻譯、賞析和詩意
《雪》
渡橋已看銀河凍,
上馬爭如玉鳳飛。
莫說兔園延賦客,
不須鶴氅作仙衣。
譯文:
過橋時看見銀河凍結,
騎馬上路競如玉鳳飛。
不必說兔園中延賦客,
無需白鶴袍作仙衣。
詩意:
這首詩描繪了一個冬天的景色,那時銀河已經結冰,正如在過橋時眼前的景象一樣清晰可見。作者比喻乘馬上路的感覺宛如玉鳳飛舞般迅疾輕盈。接著,作者表示不需要用鶴氅(仙人的袍子)作為衣裳來裝飾自己,也無需在兔園中尋找詩賦的客人。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,描繪了冬天的景色以及乘馬行駛時的感覺。通過對銀河凍結的形容,展示了冬天的寒冷和冰凍的景象,同時也暗示了大自然中冬天帶來的美麗和冰雪的神奇。詩中運用了玉鳳的象征,形容騎馬的速度迅疾輕盈,給人一種飛翔的感覺。最后,作者通過表達自己不需要依仗外在的華麗來裝飾自己的態度,展示了對仙俗之別的淡然態度和追求內心真實的思考。整首詩簡短而有力,點出了冬天的美麗和人對純粹與簡樸的渴望。
《雪》楊適 拼音讀音參考
xuě
雪
dù qiáo yǐ kàn yín hé dòng, shàng mǎ zhēng rú yù fèng fēi.
渡橋已看銀河凍,上馬爭如玉鳳飛。
mò shuō tù yuán yán fù kè, bù xū hè chǎng zuò xiān yī.
莫說兔園延賦客,不須鶴氅作仙衣。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雪》專題為您介紹雪古詩,雪楊適的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。