• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《別眾》 云峰德師

    澹然無累水云僧,去住分明葉樣輕。
    十字街頭休作夢,五湖依舊一枝藤。
    分類:

    《別眾》云峰德師 翻譯、賞析和詩意

    《別眾》,云峰德師

    澹然無累水云僧,
    Quietly like water and clouds, a monk without worries;
    去住分明葉樣輕。
    Arriving or departing, he does so lightly like leaves.
    十字街頭休作夢,
    At the crossroads, dream no more;
    五湖依舊一枝藤。
    The five lakes remain connected like a vine.

    中文譯文:
    禪宗僧人像水云般靜心無累,
    他隨意去住,輕盈如落葉。
    在十字街頭別做夢幻,
    五湖依舊聯結如一枝藤。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一位禪宗僧人的境界和境界所帶來的輕盈自在。僧人宛如水云一般寧靜澹然,沒有煩憂和牽掛,心境平和。他隨意去住,輕盈自然,像葉子飄飛一樣。在十字街頭,他不再做夢幻,不被外界的紛擾所動搖,保持內心的安寧和清凈。五湖象征著世間的一切,但他們仍然聯系緊密,像一枝藤一樣。這首詩表達了禪宗僧人的境界,以及他們超脫凡塵的心態,追求內心的平靜和自由。通過描繪水云和葉子的形象,詩人表達了深邃而寧靜的禪意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《別眾》云峰德師 拼音讀音參考

    bié zhòng
    別眾

    dàn rán wú lèi shuǐ yún sēng, qù zhù fēn míng yè yàng qīng.
    澹然無累水云僧,去住分明葉樣輕。
    shí zì jiē tóu xiū zuò mèng, wǔ hú yī jiù yī zhī téng.
    十字街頭休作夢,五湖依舊一枝藤。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《別眾》專題為您介紹別眾古詩,別眾云峰德師的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品