《句》 曾紵
漢江水漲鴨頭綠,宜城酒熟鵝兒黃。
分類:
《句》曾紵 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《句》
朝代:宋代
作者:曾紵
漢江水漲鴨頭綠,
宜城酒熟鵝兒黃。
中文譯文:
漢江河水漲起來時,鴨頭的顏色變得更加翠綠。
宜城里的酒已經熟透了,鵝兒的顏色變得更加黃亮。
詩意和賞析:
這首詩描繪了漢江漲水時和宜城酒熟時的景象。通過對自然景物的描寫,詩人曾紵傳達了對生活的暢快和享受。在詩中,詩人利用色彩鮮明的描寫方式,表達了對自然景物的觀察和感受,以及對美好生活的向往。
首句中,漢江水漲時,詩人用“鴨頭綠”來形容江水的翠綠色,這句節奏流暢,字字入畫,表達出作者對自然景色的真切感受。其次,第二句描述了宜城酒已經熟透時,用“鵝兒黃”來形容色澤金黃的酒,不僅形象地展現了豐收的季節,也寓意著樂觀向上的心情。
整首詩以簡潔的語言表達了對生活的樂觀態度和對豐收的慶祝,以及對自然景物的描繪,呈現出一幅豐富多彩的農村生活圖景。它讓人產生對自然的向往,并鼓舞人們要積極面對生活的思考和對美好生活的追求。
《句》曾紵 拼音讀音參考
jù
句
hàn jiāng shuǐ zhǎng yā tóu lǜ, yí chéng jiǔ shú é ér huáng.
漢江水漲鴨頭綠,宜城酒熟鵝兒黃。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句曾紵的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。