• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送周煥文從唐伯剛之吳興》 陳緝

    碧瀾堂下即吳興,十里芙蓉繞石城。
    山簡歸時應倒載,條侯醉后尚談兵。
    摐洲雨過秋聞雁,橘里春深曉候耕。
    事簡好將樵唱曲,水晶宮里坐吹笙。
    分類:

    《送周煥文從唐伯剛之吳興》陳緝 翻譯、賞析和詩意

    《送周煥文從唐伯剛之吳興》是明代陳緝創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人送別周煥文離開吳興的場景,表達了對離別的感傷和對友誼的珍重。

    以下是這首詩詞的中文譯文:

    碧瀾堂下即吳興,
    翠綠的水面下是吳興城。
    十里芙蓉繞石城,
    城外的芙蓉圍繞著石城。

    山簡歸時應倒載,
    山根下的船只應倒載回來,
    條侯醉后尚談兵。
    酒醉的條侯(周煥文的別號)醒來后仍談論兵事。

    摐洲雨過秋聞雁,
    摐洲的雨過后,秋天能聽到雁聲,
    橘里春深曉候耕。
    橘園中,春天深了,拂曉時分已經有人在耕種。

    事簡好將樵唱曲,
    簡樸的事物最適合唱樵曲(指樸實的民歌),
    水晶宮里坐吹笙。
    周煥文坐在水晶宮中吹奏笙。

    這首詩詞表達了離別的情感和對友誼的珍重。詩人描述了吳興的美麗景色,描繪了芙蓉和山水的美景。詩詞中的"碧瀾堂"和"石城"是吳興地名的象征,賦予了詩詞更深的意境。

    詩中提到的"條侯"是指周煥文的別號,他在醉酒之后仍然談論兵事,顯示出他對國家和軍事的關心。詩人用"摐洲雨過秋聞雁"來表達季節的變遷和離別的苦澀。

    詩的結尾表達了詩人對簡樸事物和友誼的推崇,認為樸實的生活和朋友間的情誼是最可貴的。水晶宮中坐著吹笙的場景則暗示了離別的悲傷和對友誼的懷念。

    整首詩詞以清麗的描寫和細膩的感情表達,將景色與情感相結合,表現出詩人對離別的思考和對友誼的深深珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送周煥文從唐伯剛之吳興》陳緝 拼音讀音參考

    sòng zhōu huàn wén cóng táng bó gāng zhī wú xīng
    送周煥文從唐伯剛之吳興

    bì lán táng xià jí wú xīng, shí lǐ fú róng rào shí chéng.
    碧瀾堂下即吳興,十里芙蓉繞石城。
    shān jiǎn guī shí yīng dào zài, tiáo hóu zuì hòu shàng tán bīng.
    山簡歸時應倒載,條侯醉后尚談兵。
    chuāng zhōu yǔ guò qiū wén yàn, jú lǐ chūn shēn xiǎo hòu gēng.
    摐洲雨過秋聞雁,橘里春深曉候耕。
    shì jiǎn hǎo jiāng qiáo chàng qǔ, shuǐ jīng gōng lǐ zuò chuī shēng.
    事簡好將樵唱曲,水晶宮里坐吹笙。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《送周煥文從唐伯剛之吳興》專題為您介紹送周煥文從唐伯剛之吳興古詩,送周煥文從唐伯剛之吳興陳緝的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品