• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《暢情》 鄧羽

    花無長在樹,人無長在世。
    有花須常賞,有酒須當醉。
    秋霜上鬢來,春風吹不去。
    分類:

    《暢情》鄧羽 翻譯、賞析和詩意

    《暢情》是明代詩人鄧羽創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    花無長在樹,人無長在世。
    無論花朵如何美麗,它們終將凋謝離去;無論人的生命如何輝煌,終將歸于塵土。

    有花須常賞,有酒須當醉。
    正因為花朵會凋謝,我們應該珍惜眼前的美好;正因為人的生命有限,我們應該盡情享受當下的快樂。

    秋霜上鬢來,春風吹不去。
    歲月像秋霜一樣,會使人的鬢發變白;而春風卻無法吹散這些歲月留下的痕跡。

    這首詩詞通過對花朵和人生的比喻,表達了詩人對時光流轉、生命短暫以及珍惜當下的思考和感慨。詩人通過描繪花朵凋謝和人的衰老,強調了時間的無情和生命的脆弱。詩中的"花須常賞"和"有酒須當醉"表達了詩人對于珍惜眼前美好和享受生活的態度。最后兩句"秋霜上鬢來,春風吹不去"則通過鬼畫符的手法,凝練地表達了歲月無情,人生不可逆轉的真實。

    這首詩詞簡潔明了,用寥寥數語表達了深刻的哲理和感慨。通過對花朵和人生的對比,使讀者在短暫而美好的人生中體悟到珍惜與享受的重要性,以及時間的無情和歲月的痕跡。整首詩詞以簡潔有力的語言,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《暢情》鄧羽 拼音讀音參考

    chàng qíng
    暢情

    huā wú zhǎng zài shù, rén wú zhǎng zài shì.
    花無長在樹,人無長在世。
    yǒu huā xū cháng shǎng, yǒu jiǔ xū dāng zuì.
    有花須常賞,有酒須當醉。
    qiū shuāng shàng bìn lái, chūn fēng chuī bù qù.
    秋霜上鬢來,春風吹不去。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《暢情》專題為您介紹暢情古詩,暢情鄧羽的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品