《送陳伯淵教授歸沔陽》 戈鎬
花落煙江口,青苧新槽酒。
索寞辭官資,還家奉眉壽。
索寞辭官資,還家奉眉壽。
分類:
《送陳伯淵教授歸沔陽》戈鎬 翻譯、賞析和詩意
《送陳伯淵教授歸沔陽》是明代戈鎬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
花落煙江口,
春天的花朵凋謝在煙霧彌漫的江口,
青苧新槽酒。
新釀的青苧酒裝滿了槽桶。
索寞辭官資,
放棄了官職和榮華富貴,
還家奉眉壽。
返回家鄉,奉養父母享受天年。
這首詩詞描繪了送別陳伯淵教授歸沔陽的情景。詩人通過描繪花朵凋謝在煙霧彌漫的江口,表達了時間的流轉和物是人非的感嘆。青苧新槽酒象征著新的開始和希望,可能是為了祝福陳伯淵在新的旅途中能夠得到喜悅與滋養。
接下來,詩人表達了陳伯淵辭去官職的選擇,表現出他對名利的淡泊和對家庭的關懷。他放棄了官職的權力與榮華富貴,選擇回歸家鄉,孝敬父母,享受天年。這種回歸和奉養父母的行為被視為一種美德和至高的責任。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了人生的變遷和人與家庭的情感聯系。通過詩人對花朵、酒和歸家的描繪,表達了對陳伯淵的送別和祝福,同時也呈現了一種對家庭、責任和傳統價值的強調。
《送陳伯淵教授歸沔陽》戈鎬 拼音讀音參考
sòng chén bó yuān jiào shòu guī miǎn yáng
送陳伯淵教授歸沔陽
huā luò yān jiāng kǒu, qīng zhù xīn cáo jiǔ.
花落煙江口,青苧新槽酒。
suǒ mò cí guān zī, huán jiā fèng méi shòu.
索寞辭官資,還家奉眉壽。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送陳伯淵教授歸沔陽》專題為您介紹送陳伯淵教授歸沔陽古詩,送陳伯淵教授歸沔陽戈鎬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。