《春日》 顧氏妹
春雨過春城,春庭春草生。
春閨動春思,春樹叫春鶯。
春閨動春思,春樹叫春鶯。
分類:
《春日》顧氏妹 翻譯、賞析和詩意
《春日》
春雨過春城,
春庭春草生。
春閨動春思,
春樹叫春鶯。
中文譯文:
春雨過了春城,
春天的庭院里綠草生長。
春天里女子的閨房充滿了對春天的思念,
春天的樹上喚醒了春天的黃鶯。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個明媚的春日景象,以及春天帶來的歡愉和溫暖。作者通過表達春雨過后春城的景象,展現了大地復蘇的場景。春天的庭院里綠草萌發,給人一種生機勃勃的感覺。同時,作者提到了春閨,表達了女子們對春天的期盼和思念,春天成為她們心中的美好愿望。最后一句描述了春天的樹上傳來黃鶯的歌聲,這不僅增添了詩詞的音樂感,也進一步強調了春天的到來。
整首詩詞以春天為主題,通過描繪春雨、春草、春閨、春樹和春鶯等元素,展示了春天的美好與生機。它給人一種輕盈愉悅的感覺,同時表達了對春天的向往和喜悅,傳遞了積極向上的情緒。這首詩詞在簡潔的語言中展現了春季的景象,讓讀者能夠感受到春天的美麗與活力。
《春日》顧氏妹 拼音讀音參考
chūn rì
春日
chūn yǔ guò chūn chéng, chūn tíng chūn cǎo shēng.
春雨過春城,春庭春草生。
chūn guī dòng chūn sī, chūn shù jiào chūn yīng.
春閨動春思,春樹叫春鶯。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春日》專題為您介紹春日古詩,春日顧氏妹的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。