• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《一葉芭蕉》 江西婦女

    何處移來一葉青,似同羅扇斗輕盈。
    今宵風雨重門靜,減卻瀟湘幾點聲。
    分類:

    《一葉芭蕉》江西婦女 翻譯、賞析和詩意

    《一葉芭蕉》是一首明代的詩詞,作者是江西的一位婦女。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    何處移來一葉青,
    似同羅扇斗輕盈。
    今宵風雨重門靜,
    減卻瀟湘幾點聲。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一片寧靜的夜晚場景。詩人描述了一片青翠的芭蕉葉子被風吹拂移動的情景,仿佛它與羅扇相互競逐,輕盈而靈動。而此時的夜晚,正風雨交加,大門緊閉,一片寧靜,只有微弱的雨聲滴落。

    賞析:
    這首詩詞通過簡潔而生動的語言,勾勒出了一個靜謐而有趣的夜晚景象。首句以問句開頭,引起讀者的好奇心,詩人用“何處”開頭,意味著芭蕉葉的來源不可考,增加了一絲神秘感。接著,詩人運用了形象生動的比喻,將芭蕉葉與羅扇相比,形容其輕盈的姿態,使讀者產生了一種清新、靈動的感覺。

    在第三、四句中,作者通過“今宵風雨重門靜”一句,刻畫了夜晚的氛圍。風雨的聲音被大門緊閉所阻隔,整個景象顯得靜謐而寧靜,只有微弱的雨聲成為唯一的聲音。這種對比和對細節的刻畫,使得整個詩詞更加生動。

    整首詩詞表達了作者對平靜夜晚的喜悅之情,通過描述芭蕉葉的輕盈與風雨中的寧靜,展示了作者對大自然的細膩觀察和敏感感受。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到作者內心深處的寧靜與喜悅,仿佛自身也置身于靜謐的夜晚之中。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《一葉芭蕉》江西婦女 拼音讀音參考

    yī yè bā jiāo
    一葉芭蕉

    hé chǔ yí lái yī yè qīng, shì tóng luó shàn dòu qīng yíng.
    何處移來一葉青,似同羅扇斗輕盈。
    jīn xiāo fēng yǔ zhòng mén jìng, jiǎn què xiāo xiāng jǐ diǎn shēng.
    今宵風雨重門靜,減卻瀟湘幾點聲。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《一葉芭蕉》專題為您介紹一葉芭蕉古詩,一葉芭蕉江西婦女的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品