《靈谷寺梅花塢六首》 焦竑
山下幾家茅屋,村中千樹梅花。
藉草持壺燕坐,隔林敲石煎茶。
藉草持壺燕坐,隔林敲石煎茶。
分類:
《靈谷寺梅花塢六首》焦竑 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《靈谷寺梅花塢六首》
朝代:明代
作者:焦竑
山下幾家茅屋,
村中千樹梅花。
藉草持壺燕坐,
隔林敲石煎茶。
中文譯文:
山腳下有幾家茅屋,
村中開滿了千樹梅花。
我坐在草地上端著壺,
觀賞梅花,享受寧靜。
遠遠地隔著林木,
聽到石頭敲擊的聲音,
我在此處煎茶。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個名為靈谷寺梅花塢的地方景象。詩人焦竑以簡練的筆觸勾勒出山下的茅屋和村中盛開的梅花。詩人坐在草地上,手持茶壺,享受著大自然的寧靜。他遠遠地聽到林木中敲擊石頭的聲音,這種聲音與他煎茶的過程交織在一起。
這首詩表達了詩人對自然環境的喜愛和對閑適生活的向往。詩人選擇在這樣一個寧靜的地方,與大自然和諧相處。茅屋、梅花、草地、茶壺等元素都傳遞出一種樸素而寧靜的氛圍。
通過描繪茅屋、梅花、敲擊石頭和煎茶等場景,詩人通過感官的描述,將讀者帶入到他的生活中。這首詩以簡潔的語言表達了對自然山水和寧靜生活的向往,給人一種寧靜、愜意的感覺。讀者在欣賞這首詩時,也可以感受到詩人內心的寧靜和對自然的感悟。
《靈谷寺梅花塢六首》焦竑 拼音讀音參考
líng gǔ sì méi huā wù liù shǒu
靈谷寺梅花塢六首
shān xià jǐ jiā máo wū, cūn zhōng qiān shù méi huā.
山下幾家茅屋,村中千樹梅花。
jí cǎo chí hú yàn zuò, gé lín qiāo shí jiān chá.
藉草持壺燕坐,隔林敲石煎茶。
網友評論
更多詩詞分類
* 《靈谷寺梅花塢六首》專題為您介紹靈谷寺梅花塢六首古詩,靈谷寺梅花塢六首焦竑的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。