• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《旅思》 李時行

    寒月下疏桐,清霜醉晚風。
    客心元自冷,不是為秋風。
    分類:

    《旅思》李時行 翻譯、賞析和詩意

    《旅思》是明代詩人李時行創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    寒月下疏桐,
    清霜醉晚風。
    客心元自冷,
    不是為秋風。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個旅人思鄉的情景。在寒冷的月光下,孤零零的桐樹矗立著。清晨的霜和晚間的風似乎都陶醉其中。旅人的心境冷寂,這并不是因為秋風的原因。

    賞析:
    《旅思》以簡潔而深刻的語言描繪了旅人思鄉的心情。首兩句描述了夜晚的景象,用"寒月下疏桐"和"清霜醉晚風"來表達孤寂和寒冷的感覺。這里的桐樹和風景成為旅人心中思鄉的象征,加強了主題的表達。

    接下來的兩句"客心元自冷,不是為秋風"表達了旅人內心的寂寞和冷漠,并明確指出這種感覺并非僅僅因為秋風的吹拂。這里的"客心"指的是旅人的心情,"元自冷"表示旅人本就感到冷淡,而秋風只是一個誘發因素。

    整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,將旅人離鄉背井的心情以及對家鄉的思念表達得淋漓盡致。作者通過描繪自然景物和旅人內心的對比,創造了一種凄涼的意境,使讀者對旅人的孤獨和思念產生共鳴。這首詩詞以其深刻的主題和簡潔的表達方式,展示了明代文人對離鄉別井之苦的感悟和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《旅思》李時行 拼音讀音參考

    lǚ sī
    旅思

    hán yuè xià shū tóng, qīng shuāng zuì wǎn fēng.
    寒月下疏桐,清霜醉晚風。
    kè xīn yuán zì lěng, bú shì wèi qiū fēng.
    客心元自冷,不是為秋風。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《旅思》專題為您介紹旅思古詩,旅思李時行的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品