《春日山村晚步》 李應禎
寂寂柴門草色新,深深云樹鳥啼春。
夕陽西下東流急,不見沙頭喚渡人。
夕陽西下東流急,不見沙頭喚渡人。
分類:
《春日山村晚步》李應禎 翻譯、賞析和詩意
《春日山村晚步》是明代詩人李應禎創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃昏時分,山村的柴門靜謐無聲,青草展現出嶄新的綠色。
深山中,云霧籠罩著參天大樹,春天的鳥兒在其中鳴叫。
夕陽西下,流水向東奔流,流速迅猛。
然而,河邊渡口處卻不見沙頭上的渡船人。
詩意:
這首詩通過描繪春日山村黃昏時分的景象,表達了一種寧靜和孤寂的氛圍。詩人通過對村莊的描繪,展示了春天的到來,大自然的蓬勃生機以及流動的河水。然而,最后兩句詩中的不見渡船人的描寫,給整首詩帶來了一絲寂寞和無人的感覺。
賞析:
《春日山村晚步》以簡潔的語言描繪了一個春日黃昏的山村景象,通過對柴門、草色、云樹、鳥啼、夕陽和流水等細節的刻畫,展現了春天的美麗和大自然的活力。盡管整首詩沒有過多的修飾和華麗的辭藻,但通過簡練而準確的描寫,傳達了一種深深的詩意。最后兩句詩則以虛實相間的手法,揭示了自然與人的分離與孤獨,給整首詩增添了一絲思考和遺憾的情感。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,傳達了作者內心的感悟和情感。讀者可以從中感受到春天的美好與恢弘,同時也能感受到人與自然之間的對話和隔閡。整首詩以簡約、明快的語言展現了明代詩人獨特的審美追求,使讀者在閱讀中得到思索和啟迪。
《春日山村晚步》李應禎 拼音讀音參考
chūn rì shān cūn wǎn bù
春日山村晚步
jì jì zhài mén cǎo sè xīn, shēn shēn yún shù niǎo tí chūn.
寂寂柴門草色新,深深云樹鳥啼春。
xī yáng xī xià dōng liú jí, bú jiàn shā tóu huàn dù rén.
夕陽西下東流急,不見沙頭喚渡人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春日山村晚步》專題為您介紹春日山村晚步古詩,春日山村晚步李應禎的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。