《絕句(四首)》 李兆先
堤上茅房已可憐,中流無家更泊船。
去住彼此兩不顧,日落荒城生暝煙。
去住彼此兩不顧,日落荒城生暝煙。
分類:
《絕句(四首)》李兆先 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《絕句(四首)》
朝代:明代
作者:李兆先
堤上茅房已可憐,
中流無家更泊船。
去住彼此兩不顧,
日落荒城生暝煙。
中文譯文:
堤上的茅房已經顯得可憐,
中流漂泊無家更加困苦。
不管是離去還是停留,彼此都毫不在乎,
太陽落下,荒涼的城市升起暮色的煙霧。
詩意和賞析:
這首詩是明代詩人李兆先的四首絕句,通過描繪堤上茅房和中流漂泊的船,表達了一個悲涼的景象和人生的無常。
首先,詩人描述了堤上茅房的可憐景象,茅房是簡陋的房屋,堤上的茅房已經顯得凄涼,暗示著居住在這里的人們的貧困和艱辛。
接著,詩人描述了中流漂泊的船,船在江河中漂泊,無家可歸,更加困苦。這里的船可以視為人生的象征,象征著人們的命運起伏和無常。
然后,詩人提出了一個重要的觀點,無論是離去還是停留,彼此都毫不在乎。這句話表達了人們對于離別與停留的淡漠態度,也暗示了人生中的別離和無常的現實。
最后,詩人用日落和荒涼的城市升起暮色的煙霧來結束詩句。這里的日落和荒城可以理解為人生的暮年和無望,煙霧彌漫暗示著迷茫和困惑。
整首詩以簡練的語言描繪了一個凄涼的景象,同時通過對人生的難題和無常的思考,表達了作者對生命的深刻洞察和對人生的疑問。這首詩詞通過簡約的表達,傳達出了一種深沉的哲理和對人生的思考,給讀者帶來了一種凄然而深刻的感受。
《絕句(四首)》李兆先 拼音讀音參考
jué jù sì shǒu
絕句(四首)
dī shàng máo fáng yǐ kě lián, zhōng liú wú jiā gèng pō chuán.
堤上茅房已可憐,中流無家更泊船。
qù zhù bǐ cǐ liǎng bù gù, rì luò huāng chéng shēng míng yān.
去住彼此兩不顧,日落荒城生暝煙。
網友評論
更多詩詞分類
* 《絕句(四首)》專題為您介紹絕句(四首)古詩,絕句(四首)李兆先的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。