• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《蘭竹畫》 劉溥

    湘江雨晴白云濕,湘妃愁抱香蘭泣。
    望望夫君去不還,佩珠落盡無人拾。
    碧天秋冷明月多,千里洞庭橫白波。
    請君莫唱《竹枝》曲,水遠山長其奈何。
    分類:

    《蘭竹畫》劉溥 翻譯、賞析和詩意

    《蘭竹畫》是明代劉溥創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意解讀和賞析:

    湘江雨晴白云濕,湘妃愁抱香蘭泣。
    望望夫君去不還,佩珠落盡無人拾。
    碧天秋冷明月多,千里洞庭橫白波。
    請君莫唱《竹枝》曲,水遠山長其奈何。

    中文譯文:
    湘江的雨后天空晴朗,白云濕潤。
    湘妃憂愁地擁抱著香蘭花,淚水流下。
    一次次望向遠方,丈夫離去不歸,
    佩珠已經散落一地,無人撿拾。
    碧藍的秋天,寒冷而明亮的月亮很多,
    洞庭湖上波浪翻滾,延綿千里。
    請你不要唱《竹枝》曲,因為水很遠,山很長,我們的相思如何破解。

    詩意解讀:
    《蘭竹畫》表達了湘妃對丈夫的思念和憂愁之情。詩中描繪了雨后湘江的晴朗景色,湘妃擁抱著香蘭花,因相思而泣。她多次凝望遠方,渴望丈夫的歸來,然而丈夫卻未歸還,珍貴的佩珠散落一地,無人拾取。秋天的天空湛藍,月亮明亮清冷,洞庭湖波瀾壯闊。最后,詩人以請君莫唱《竹枝》曲作結,表達了離水與山遙遠,相思難以解脫的無奈之情。

    賞析:
    《蘭竹畫》以細膩的描寫和深情的抒發,表達了湘江湖畔湘妃對丈夫的深深思念和憂愁之情。通過對景物的描繪,詩中展現了湘江雨后的清新景色,以及秋天湖泊的壯美景觀,與湘妃內心的憂愁形成了鮮明的對比。詩人運用對比手法,將湘妃的離愁與美麗的自然景色相映襯,增強了詩詞的凄涼之感。最后兩句請君莫唱《竹枝》曲,水遠山長其奈何,表達了湘妃對遠方丈夫的思念無法破解的無奈之情。整首詩情感深沉,意境優美,展現了明代文人的細膩情感和對離愁別緒的描繪能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《蘭竹畫》劉溥 拼音讀音參考

    lán zhú huà
    蘭竹畫

    xiāng jiāng yǔ qíng bái yún shī, xiāng fēi chóu bào xiāng lán qì.
    湘江雨晴白云濕,湘妃愁抱香蘭泣。
    wàng wàng fū jūn qù bù hái, pèi zhū luò jǐn wú rén shí.
    望望夫君去不還,佩珠落盡無人拾。
    bì tiān qiū lěng míng yuè duō, qiān lǐ dòng tíng héng bái bō.
    碧天秋冷明月多,千里洞庭橫白波。
    qǐng jūn mò chàng zhú zhī qū, shuǐ yuǎn shān cháng qí nài hé.
    請君莫唱《竹枝》曲,水遠山長其奈何。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《蘭竹畫》專題為您介紹蘭竹畫古詩,蘭竹畫劉溥的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品